翻譯日語,唔要翻譯機。

2011-03-15 12:43 pm
我想翻譯以下介紹。麻煩哂。 「落ち着いていて、ちょっと天然な部分もあるが、
自分の思いはハッキリと言う性格。」「優しく、おっとりとしており、頼りない部分も
あるが、一生懸命物事に取り組む性格。」「砂漠に捨てられているのをキャラバンに
拾われた。この地域では珍しく魔術が使えないため、
剣技を極めた。全く主人公に興味がないが、預言書を
知った時点で、それを奪おうかと葛藤にかられる。
結局奪えず、世界を守った主人公を見て、まだまだ
甘いと、再び剣の練習を始める。」「かなりドジで、自信に充ち溢れているが、本人に
悪気はない。優しくて、ものすごくイイヤツだが、
騙されやすい。人々の窮地を見ると果敢に
飛び込むが、結果常にドジを踏んでしまう。
自分を世界を救う勇者を自称する。
かなりドジで、自信に充ち溢れているが、本人に
悪気はない。優しくて、ものすごくイイヤツだが、
騙されやすい。人々の窮地を見ると果敢に
飛び込むが、結果常にドジを踏んでしまう。」

回答 (2)

2011-03-19 10:14 pm
✔ 最佳答案
“我已經安頓下來,沒有什麼自然區,
我清楚地說,他的個性。 “

“文質彬彬,unfussy和不可靠的部分也
在那裡,工作很辛苦的事情字符。 “

“商隊被丟棄在沙漠中
拾起。這個地區不能使用魔法的一個罕見的
不尋常的劍。其主要特點是沒有興趣可言,先知
當時知道,或竊取,並抓住了衝突。
奪儀租畢竟,看英雄保衛世界,仍然
甜,並開始練習劍了。 “

“非常笨拙,但充滿了信心充志的人
我不介意。慈愛的,但是非常漂亮的傢伙,
輕信。望著一個勇敢的人的困境
跳,結果總是擰緊。
稱自己是一個英雄拯救世界的自己。
很笨拙,但充滿了信心充志的人
我不介意。慈愛的,但是非常漂亮的傢伙,
輕信。望著一個勇敢的人的困境
跳,結果總是擰緊。 “聆聽
2011-03-19 3:43 am
「被安定,那裡也是一點每自然零件,但
至於為您自己認為清楚地說的字符。」 「它是親切的,是柔和的,也有一個不可靠的
部分,但以最大努力是應付的現象的字符。」 「事實它在沙漠被丟掉在有蓬卡車
被拾起。在這個區域,因為您不可能異常地使用魔術,
它掌握了劍技巧。完全地,沒有興趣在主演上,但在此刻,當
預言書知道時,您是否大概將採取那它被駕駛到麻煩。
終究當您不可能仍然看一看保護世界的主演時
,您是甜的,它再開始劍的實踐。」 「與[doji],它寧可是充分的在自信和[希臘字母x]溢出,但沒有毒心
在這個人。是親切,但巨大的[iiyatsu],
被騙取是容易的。當您看人民的困境時,您大膽地
跳,但結果[doji]總跨步。
由您搶救世界的英雄您叫。
可觀地,與[doji],它是充分的在自信和[希臘字母x]溢出,但沒有毒心
在這個人。是親切,但巨大的[iiyatsu],
被騙取是容易的。當您看人民的困境時,您大膽地
跳,但結果[doji]總跨步。」


收錄日期: 2021-04-13 17:52:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110315000051KK00155

檢視 Wayback Machine 備份