✔ 最佳答案
(saying) once bitten and twice shy
諺語、格言或警句(saying)指眾所周知的固定說法或傳統說法,用作評論、
建議等,如 : actions speak louder than word(事實勝於雄辯) 和
It's all Greek to me( 我一竅不通)。
once bitten and twice shy用法:
ex: Elle was once bitten twice shy since her last relationship.
Elle 經過上次的感情事件後 就 成了一朝被蛇咬,十年怕草繩。
(指她的心態)
see:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=once+bitten+twice+shy
Idiom Definitions for 'Once bitten, twice shy:
http://www.usingenglish.com/reference/idioms/once+bitten,+twice+shy.html
2011-03-11 08:43:39 補充:
Dark Helmet說得對也,我之前還沒注意到,後來我找到相關的句子
是用 has been 而不是 was
(He who has been bitten by a snake before fears a worm).
參閱:
http://www.modernghana.com/news/213847/1/once-bitten-twice-shy.html
在文章第三段
英文諺語一朝被蛇咬,十年怕草繩的另一種說法:
A burnt child dreads the fire.