請問以下的中文句子, 日文是如何說呢:

2011-03-07 10:56 pm
請問以下的中文句子, 日文是如何說呢:
1. 朋友話銅鑼灣有間中菜館好好味。
2. 聽講由這裡坐地下鐵到中環都唔洗6蚊。
3. 由這皮革做出來的飾物有什麼款式可以揀?

回答 (3)

2011-03-08 3:41 am
✔ 最佳答案
友達に聞いて、銅鑼灣である店の中華料理が美味いってさぁ!
噂に聞いて、ここから中環に地下鉄に乗って、$6もいらないの!
このアクセサリーは別のスタイルいますか。
2011-03-08 2:38 am
給wyu******
第一句中好似無譯到"朋友話.."
第二句你的翻譯的到幾個字解唔通嘅?
不知是否我的日本語不好呢?請再多多指導。
2011-03-08 12:00 am
翻譯:
その後1を見る、時折味と銅鑼湾の良いレストラン。
2。錫6蚊さ中央に地下鉄に乗るここから聞いてください。
3この革の宝石が出て何をスタイルを選択してから?

閱讀:
Sonogo 1 o miru, tokiori aji to dora-wan no yoi resutoran.
2. Suzu 6 ka-sa chūō ni chikatetsu ni noru koko kara kiite kudasai.
3 Kono kawa no hōseki ga dete nani o sutairu o sentaku shite kara?


收錄日期: 2021-04-13 17:51:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110307000051KK00504

檢視 Wayback Machine 備份