✔ 最佳答案
以下紅字只係想補充一下,全屬個人意見。
老師,你好
せんせい、こんにちは
我叫XX
わたしは XX ともうします
(如果用咗敬語,最好全文都用敬語)
我的生日是10月14日
たんじょうびはじゅうがつじゅうよっかです。
我的家人有爸爸, 媽媽和一隻貓
かぞくには ちちおや と ははおや がおりますし
ねこもいっぴきおります。
(因為人物與動物不能對等,所以最好分開2句)
而我喜歡貓的原因是
ねこのすきなげんいんは
(形容動詞連接名詞就要加“な”)
從小就覺得貓長大後會變成獅子~
ちいさいごろから、おおきくなったねこは、ライオンになってしまう とおもったからです。
(獅子應該係“ライオン”,“となる”只可以代表一個變化,而“になってしまう”可以代表一個未來出現的結果)
希望我可以學識日文
にほんごができるようになって
(“できるようになって”意思係由不懂得做,變成可以做得到)
到日本定居
にほんにすみたいのです。
(因為“學識日文”只係一個條件,你最終希望係想“到日本定居”所以個“たい”會最尾)
因為我的夢想是做一位漫畫家
わたしのゆめがまんがかになろうということですので
(用個“が”字可以強調你個夢想,而“~になろう”可以加強你D意志決心)
在日本發展的話,應該比較在前途吧~
にほんのまんがぎょうかいでなんとかできれば 、よりよい しょうらいがあるはずだろう。
(唔係日文無“發展”個漢字,只不過意思係Development,相信你意思係話想在“漫画業界”有工作發展機會,但未來事無人知,只有想盡辨法盡力去做,所以就用“なんとか”,再加上原文有“...的話”所以就用假定形“できれば”。至於“よりよい”係較好的意思,“はず”係應該、“~だろう”係“...吧”)
我會為了我的夢想而努力!
わたしのゆめのために “がんばります”或者“どりょくします”
(“~のために”已經等如“~為了”,“かなう”有多少“期望”意思)
多謝聆聽~
ごせいちょうありがとうございました
(相信你係用嚟演講,一般公式化都係呢句)