中文翻譯英文, 一句ONLY!

2011-02-26 8:40 pm
我修讀的課讀包含專業且實用的知識緊貼現時職場上的需要

thx!!!

回答 (10)

2011-02-27 8:49 pm
✔ 最佳答案
我修讀的課讀包含專業且實用的知識緊貼現時職場上的需要

The courses I took encompass professional and practical knowledge relevant to current job market requirements.

參考: my past learning
2011-03-03 4:56 am
中文:我修讀的課讀包含專業且實用的知識緊貼現時職場上的需要


翻譯英文:My program includes class time and practical knowledge of professional close to the current needs of the workplace
2011-03-02 8:56 pm
thx for ur comment, absolutely agree with u^^
2011-03-02 10:13 am
發問者: The answerer(006)'s Chinese-English is the best one.
2011-02-28 12:12 am
中文: 我修讀的課讀包含專業且實用的知識緊貼現時職場上的需要

翻譯--- 英文: My program includes class time and practical knowledge of professional close to the current needs of the workplace
參考: me+google
2011-02-27 2:06 pm
My course/studies concern(s) professional and practical knowledge that addresses the needs on the current market.

2011-02-27 06:10:13 補充:
It's way too vague to use such a phrase as 'close to'. "cling on' is a rather straightforward translation from 緊貼 which does fit in here.
2011-02-27 9:00 am
The program I studied includes practical and professional knowledge which is closed to the current needs for the career.

by Jeffrey

http://cytc-jeffrey.blogspot.com/
2011-02-27 5:33 am
中文:
我修讀的課讀包含專業且實用的知識緊貼現時職場上的需要

英文:
I study the class reads contains the specialty, and the practical knowledge clings now on the work place need.
2011-02-27 2:56 am
My program includes class time and practical knowledge of professional close to the current needs of the workplace
2011-02-26 8:49 pm

我修讀的課讀包含專業且實用的知識緊貼現時職場上的需要

My studied courses include professional and practical knowledge which is close to the needs of the modern workplace.

希望幫到你


收錄日期: 2021-04-26 14:43:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110226000051KK00512

檢視 Wayback Machine 備份