電郵英文cover letter問題

2011-02-23 6:18 pm
1) 平時郵寄版本最上高有日期同人地公司地址,咁電郵版可省略嗎?
2) 電郵版下款應該寫邊樣 e.g. yours sincerely? sincerely? wishes? best regard?
3) 萬一真係搵唔到人地性乜,個下款又應該點寫?

回答 (3)

2011-02-23 8:40 pm
✔ 最佳答案
To : (e-mail address)
From : sender's name or sender's e-mail address
Subject :

稱謂(e.g.Dear Mr. Wilson/Dear Tom Lee/Dear Sir/Madam),也可省略,而不寫上稱謂.

(正文)

下款(e.g.Yours sincerely/Yours faithfully/Sincerely)(稍正式)/With best regards/With best wishes/Best regards/Best wishes(稍不正式), 同樣可省略,惟常用"Thank you." 作為銜接全文.

Michael Wong
2011-02-25 5:21 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2011-02-23 8:01 pm
若果你用電郵與人聯絡時,祇要用My Dear so and so; or My Dear Sir 作為稱呼,因為電郵本身上面已經有電郵地址和收件人姓名, 隨後進入正題Message or Text,直到最後結尾時,可用Best Regards or Thanks ;or Thank you ;or talk to you next time; or with kind regards, yours sincerely so and so; or please keep contact.. 總而言之,電郵以簡便為主。

2011-02-23 23:50:37 補充:
電郵下款或結尾可用:please keep in touch


收錄日期: 2021-04-27 13:26:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110223000051KK00203

檢視 Wayback Machine 備份