中文翻譯英文!要有文法

2011-02-23 1:47 am
希望 你們能對本人的能力、經驗及學歷產生興趣,倘若有機會加入 貴公司之行列,定必歇盡所能、盡力工作;而且本人刻苦耐勞,學習能力迅速,相信能與 貴公司共同成長。

回答 (3)

2011-02-26 8:51 pm
I hope you can my ability, experience and interest in education, if the opportunity to join the ranks of the Company, will certainly do everything to break, doing the best; and my hard work, ability to learn quickly, that can grow with your company.聆聽以拼音方式閱讀 字典 - 檢視詳細字典

2011-02-26 12:52:45 補充:
http://translate.google.com/#auto|en|%E5%B8%8C%E6%9C%9B%20%E4%BD%A0%E5%80%91%E8%83%BD%E5%B0%8D%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E7%9A%84%

2011-02-26 12:52:58 補充:
E8%83%BD%E5%8A%9B%E3%80%81%E7%B6%93%E9%A9%97%E5%8F%8A%E5%AD%B8%E6%AD%B7%E7%94%A2%E7%94%9F%E8%88%88%E8%B6%A3%EF%BC%8C%E5%80%98%E8%8B%A5%E6%9C%89%E6%A9%9F%E6%9C%83%E5%

2011-02-26 12:53:08 補充:
8A%A0%E5%85%A5%20%E8%B2%B4%E5%85%AC%E5%8F%B8%E4%B9%8B%E8%A1%8C%E5%88%97%EF%BC%8C%E5%AE%9A%E5%BF%85%E6%AD%87%E7%9B%A1%E6%89%80%E8%83%BD%E3%80%81%E7%9B%A1%E5%8A%9B%E5%B7%A5%E4%BD%9C%EF%BC%9B%E8%80%8C%E4%B8%94%E6%9C%AC%

2011-02-26 12:53:14 補充:
E4%BA%BA%E5%88%BB%E8%8B%A6%E8%80%90%E5%8B%9E%EF%BC%8C%E5%AD%B8%E7%BF%92%E8%83%BD%E5%8A%9B%E8%BF%85%E9%80%9F%EF%BC%8C%E7%9B%B8%E4%BF%A1%E8%83%BD%E8%88%87%20%E8%B2%B4%E5%85%AC%E5%8F%B8%E5%85%B1%E5%90%8C%E6%88%90%E9%95%B7%E3%80%82%0D%0A%0D%0A
參考: me
2011-02-23 2:05 am
I hope you may be interested in my qualifications, abilities and work experience. I will do my best to work hard, learn fast and grow with the company.
參考: 按你的原文和程度撰寫,希望你合用。
2011-02-23 1:57 am
I hope you can my ability, experience and interest in education, if the opportunity to join the ranks of the Company, will certainly do everything to break, doing the best; and my hard work, ability to learn quickly, I believe that with your company to grow.


收錄日期: 2021-04-11 18:39:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110222000051KK00774

檢視 Wayback Machine 備份