✔ 最佳答案
抽筋的英文字確實是CRAMP, 但作為動詞時不能簡單放名詞LEG後面來代表"腿抽筋", 因為它是及物動詞, 解釋為"使(人)抽筋 / 痙攣" 或 "使(事情)受阻" , 都要有受體, 不能單獨使用
如
- Coldness cramps my leg - 寒冷使腿痙攣
- Censorship cramps creativity - 審查妨礙創作
CRAMP 用來表達痙攣時, 多數以名詞方式使用, 我腿痙攣可寫為
I feel a cramp in my leg / lower leg
I have a cramp in my leg / lower leg
I have a leg cramp (這裡的CRAMP仍是名詞, 連同LEG 合成一個組合名詞)