The United States、America和USA

2011-02-21 3:09 am
在看電影時聽美國人說話
常常稱自己國家美國是"The United States"
而在台灣學校課本幾乎沒有出現這樣的用法
我從小學到的就是America或USA
這是只有美國人習慣這樣說
還是其他國家的人講英文是也都是用The United States?

再順便問
"USA"到底要不要加縮寫點?

回答 (4)

2011-02-22 8:16 pm
✔ 最佳答案
您好,

The United States of America 是美國的正式名稱 (平常較少見或聽到,除非是相當正式或官方場合發表、或文件)

The "U.S.A." 和 the "U.S." 是美國的正式縮寫 (記得要放''period")

閒聊時,通常用 "US"、"America"...(反正聽得懂就好,因為是"說話"...不會念"period"出來,所以只寫"US")。

較正式場合談話,多用 "the United States"、"America"、''the US" 或 "the USA",依個人習慣、情境和談話內容而有所不同(也是聽得懂、不失禮就好了)。

寫文章時:第一次在文章中提到''美國'',通常會用比較正式的名稱。此後,在文章中再度提到''美國''時(後續只要提到''美國''),則多以正式縮寫代之。

通常,非正式書寫的情況下(如網路上寫一般的文章、小品或....),一般人多習慣寫成 the "US" 或 the "USA'' (是非正式用法)。

總之,"the United States"、"America"、''the U.S." 或 "the U.S.A." 都是日常生活中經常會看到和聽到的,全球新聞也常使用這些字眼來表達。他們都是同樣的意思,只是用不同的字表現,什麼句子用哪個字表達較易發音、或聽起來比較順就用哪一個。

希望上述解說有幫到您。
參考: 定居美國
2011-02-21 6:57 pm
(O) 正確縮寫點是 U.S.A. (A 後也要縮寫點 = America)
(X) 台灣人常錯寫為分隔點 U.S.A (A 後沒點)

2011-02-21 11:00:18 補充:
依我和老外接觸經驗, 他們口語上稱美國為 The US 或 The States
2011-02-21 11:23 am
美國有五十州
州=states
united states=五十州"團結"起來
才算是
america
所以
united states OF america
簡稱U.S.A.

只有美國是全部州一起算才較美國
所以只要講united states
就一定是
america
2011-02-21 5:20 am
The United States 正確來說應該是 The United States of America
因此才會有The U.S.A! (這是高級的英文,只有懂得人才會這樣說)
U.S.A是要加縮寫點的!
參考: 腦


收錄日期: 2021-04-11 18:32:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110220000015KK07555

檢視 Wayback Machine 備份