工作面試-英翻中 中翻英

2011-02-21 12:01 am
1.我的上一份工作是在中華電信擔任客服人員,
負責接聽客戶服務專線,並協助客戶訴怨解決問題。
My last job was as customer service personnel, Chunghwa Telecom, is responsible for answering customer service lines, customer grievances and to help solve the problem. 聆聽以拼音方式閱讀
字典 - 檢視詳細字典這是翻譯機翻出來的~煩請英文高手們協助修正!感激~!!

2.My hobby is listen to music, keep a pet, and reading.
我的興趣是聽音樂,養寵物,以及閱讀.

請問這樣子寫對嗎?
更新1:

我想問一下~為什麼是用hobbies are 而不是hobby is ?謝謝唷~

回答 (3)

2011-02-21 12:59 am
✔ 最佳答案
1. My previous job was a customer service specialist for Chunghwa Telecom, duties included answering customer service hotlines, assisting customers with complaints and helping customers solve the problems.

2. My hobbies are listening to music, keeping a pet, and reading.

2011-02-20 18:37:41 補充:
你的hobby不是只有一個吧?
複數的就是hobbies are囉~
2011-02-21 2:04 am
安安^^ 試譯如下,如有問題可以再修正: 1. 我的上一份工作是在中華電信擔任客服人員,
負責接聽客戶服務專線,並協助客戶訴怨解決問題。
>> My last job was working as customer service personnel at Chunghwa Telecom.I was responsible for answering phone calls from customers and helping to solve the complaints from them. 2. 我的興趣是聽音樂,養寵物,以及閱讀.>> My hobbies are listening to music, keeping a pet, and reading.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~§§若答案裡有兩字連在一起,請把它分開學英文不要怕犯錯,但要常用,文法只是參考,勿需太拘泥§§
2011-02-21 12:12 am
keep持有保有的意思
My interest listens to music, raises the pet,as well as reading.
我的興趣是聽音樂,養寵物,以及閱讀.
應該是這樣


收錄日期: 2021-05-02 11:53:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110220000010KK05400

檢視 Wayback Machine 備份