為什麼台灣的(小氣)是解作金錢的計較??那容易生氣叫什麼?

2011-02-16 6:05 pm
如果在香港, 小氣是解作例如一個人很容易嬲人, 很容易 生氣, 唔玩得, 有少少不滿就發脾氣或很記仇恨人家一段長時間等等, 稱之為小氣..

但原來在台灣, 指一個人很小氣是指他金錢上斤斤計較, 什麼東西都算到最平最節儉或沒情趣只是計較省錢等等....

所以想問台灣的小氣解作金錢計較外, 也可以解作一個人很容易生氣很記仇等等嗎? 如果形容一個人很容易嬲人很計較那叫什麼呢?

我擔心用錯/或聽錯詞語誤會了別人的意思..
例如台灣人說A很小氣, 我會以為他很易嬲人而不是很計較錢.

回答 (4)

2011-02-16 7:35 pm
✔ 最佳答案
對金錢很計較,很吝嗇:是《小器》,而不是小氣。

說女生很容易生氣,會用閩南語裡的很《恰》,《恰北北》;或是國語《小心眼》。
小氣也是可以形容易怒愛生氣的意思,氣肚小;但是如果只靠口語講,不是用文字寫的,又沒有前後文對照,是會比較容易誤解的。
2011-02-26 1:35 am
你可以參考以下網址
http://www.comingzoo.com
http://www.pf23.com

我自己都去開, 希望可以幫到你~ ^T^
比我20分!
2011-02-17 1:40 am
您好,我推薦您一個很不錯的面向香港地區的旅游網站,里面包括各個网点的介紹,比如中國,日本,美國,加拿大,歐洲等地區,以及當地的酒店預訂,機票等信息。

http://www.hktourism.info

祝您一切順利!
2011-02-16 11:22 pm
動不動為小事生氣..我們會說他小心眼.在台灣小氣是說對金錢比較省不亂花.或說某人說到錢就凡事免談的意思.


收錄日期: 2021-04-24 08:21:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110216000051KK00237

檢視 Wayback Machine 備份