✔ 最佳答案
偃之肉腥臊,將焉用之出自《國語》之《晉語》四
譯文
我狐偃的肉腥臊難聞,怎麼值得一吃呢
齊姜與子犯謀遣重耳
姜與子犯謀,醉而載之以行。醒,以戈逐子犯,曰:“若無所濟,吾食舅氏之肉,其知饜乎!”舅犯走,且對曰:“若無所濟,余未知死所,誰能與豺狼爭食?若克有成,公子無亦晉之柔嘉,是以甘食。偃之肉腥臊,將焉用之?”遂行。
〔譯文〕 姜氏與子犯商量。把重耳灌醉了,用車送走。重耳酒醒後,拿起一把戈就追打子犯,說:“假如事業不成功,我就是吃了你舅舅的肉,也不能滿足啊!”子犯一邊逃一邊回答說:“假如事業不成功,我還不知道死在哪裡,誰又能與豺狼爭著吃我的肉呢?假如事業成功的話,那麼公子不也就有了晉國最柔脆嘉美的食品,都是你愛吃的。我狐偃的肉腥臊難聞,又怎麼吃呢?”於是,他們一行就啟程上路了。
殺人自生,亡人自存譯文
為了保存自己、苟活偷生,就運用權謀去殺害滅亡別人
出自
《春秋公羊傳·桓公十一年》:“殺人以自生,亡人以自存,君子不為也。”
殺人自生,亡人自存,經之所疾。
2011-02-13 10:43:36 補充:
「殺人自生,亡人自存」其他的出處
【出處】《三國志·蜀志·秦密傳》:“殺人自生,亡人自存,經之所疾。”
【解釋】亡:死亡;存:留存。犧牲別人保全自己。泛指毀掉別人成全自己的卑鄙自私的行為。