大量韓文句子翻譯!

2011-02-01 12:36 am
譯到求其一句都得!!譯得多愈好!!!!
1.열심히해야지
2.우리지지가자는모습 너무궈엽다
3.이~트위터이떻게하는거니
4.이~몸이아프다 큰일이야
5.볼면증인가봐
6.공항에 서람이 너무많아 좋다!
7.6000아 짜잔 사진비꿨어
8.방긍사진찍은게다지워졌어
9.트윗을하니까 엎에있으나까 더말로만하기싫어
10.너무너무 어려워 그리고항행드픈이꼬랐나봐 느려

回答 (4)

2011-02-04 8:06 am
✔ 最佳答案
1.열심히해야지
一定要用心地幹(做)啊!2.우리지지가자는모습 너무궈엽다
我們的jiji睡著的樣子非常之可愛啊3.이~트위터이떻게하는거니
呀~Twitter是怎麼樣搞的? (怎樣開account?怎樣玩...)4.이~몸이아프다 큰일이야
呀~個身好痛(周身骨痛) 大件事喇5.볼면증인가봐
可能是患了失眠啊6.공항에 서람이 너무많아 좋다!
機場裡有很多人 很好啊!!7.6000아 짜잔 사진비꿨어
更換了6000張照片8.방긍사진찍은게다지워졌어
剛剛拍完的照片 全部都刪除了9.트윗을하니까 엎에있으나까 더말로만하기싫어
因為上Twitter (大家) 就像在身旁一樣(有傾有講), 所以不想(不需)再說話了10.너무너무 어려워 그리고항행드픈이꼬랐나봐 느려
非常非常之困難 而且 哥哥的手電可能關了
2011-02-03 11:15 am
1.열심히해야지 ( 畀心機做
2.우리지지가자는모습 너무궈엽다 ( 我們的지지[人名]睡覺的樣子,很可愛的
3.이~트위터이떻게하는거니(Twitter 是怎麼的東西?
4.이~몸이아프다 큰일이야 ( 身體痛 是大事呀
5.볼면증인가봐 (是失眠吧?
6.공항에 서람이 너무많아 좋다! (在機場非常多人啊 真好
7.6000아 짜잔 사진비꿨어 (借了6000的照片費用
8.방긍사진찍은게다지워졌어 (現在 拍照的錢 都欠著
9.트윗을하니까 엎에있으나까 더말로만하기싫어(因為Twitter,以後再有話,???
10.너무너무 어려워 그리고항행드픈이꼬랐나봐 느려(太太過難.???

差之後個2句
2011-02-03 1:49 am
1. hard ought
2. We shall not see the neomugwoyeopda
3. The two tteotge ~ Are Twitter
4. This is so bad ~ momyiahpeuda
5. bolmyeonjeungingabwa
6. seoramyi at the airport so much better!
7.6000 Ah voila I had a non-photo
8. banggeungsajinjjikeungedajiwojyeoteo
9. teuwiteulhanikka eopeiteunakka deomalromanhagisileo
10. so so so difficult and slow to navigate DE guess I kind of hit a two twisted
1。硬應該
2。我們將看不到neomugwoyeopda
3。兩個 tteotge〜是Twitter
4。之所以如此,是不錯〜momyiahpeuda
5。Bolmyeonjeungingabwa
6。Seoramyi在機場好多了!
7.6000阿瞧我有一個非照片
8。Banggeungsajinjjikeungedajiwojyeoteo
9。Teuwiteulhanikka eopeiteunakka deomalromanhagisileo
10。非常非常非常非常困難和緩慢導航德猜我種擊出扭曲
2011-02-01 3:43 am
1。硬應該
2。我們將看不到neomugwoyeopda
3。兩個 tteotge〜是Twitter
4。之所以如此,是不錯〜momyiahpeuda
5。Bolmyeonjeungingabwa
6。Seoramyi在機場好多了!
7.6000阿瞧我有一個非照片
8。Banggeungsajinjjikeungedajiwojyeoteo
9。Teuwiteulhanikka eopeiteunakka deomalromanhagisileo
10。非常非常非常非常困難和緩慢導航德猜我種擊出扭曲聆聽
參考: Google


收錄日期: 2021-04-13 17:48:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110131000051KK00743

檢視 Wayback Machine 備份