噁心 惡心 嘔心 有咩分別?
回答 (3)
「噁心」繁體
「惡心」(簡體) = 「噁心」(繁體)
「嘔心」: 費盡心血
AkiraPapuwa的說法有一些偏差,但亦相去不遠分別是有的,但的確是意思一樣,寫法不同
噁心 這是書面和國語的說法,如果作文,請用此寫法
惡心 此乃筆誤 請不要學習 網上亦有不少人貪方便這樣寫
嘔心 同上 但這亦是口語 而且容易和「嘔心瀝血」混為一談
不建議使用
噁心才是正字
參考: me
根本沒有分別,只是寫法不同罷了.............
收錄日期: 2021-04-12 11:13:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110121000051KK00968
檢視 Wayback Machine 備份