"經濟復甦" 還是 "經濟復蘇"??

2011-01-21 6:17 pm
中文寫作的時候, 想表達economic recovery的意思, 應該是寫"經濟復甦 " 還是 "經濟復蘇 "?? 從何處可參考??

回答 (6)

2011-01-21 7:49 pm
✔ 最佳答案
http://xh.5156edu.com/html3/15416.html

两字都可, 在此互通。
2011-01-22 12:40 am
復甦=復蘇 (甦醒;恢復生機。)
2011-01-22 12:15 am
當然通常都用"甦"XD
2011-01-21 9:12 pm
After the global financial crisis and to go through U.S. quantitative easing, the pace of economy recovery in H.K. is far beyond the experts' expectation.


圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/HA00607298/o/701101210019913873372210.jpg


參考: 應該是”經濟復甦”
2011-01-21 7:12 pm
兩個都正確, 請放心使用
2011-01-21 6:24 pm
你可以參考以下網址
http://www.comingzoo.com
http://www.pf23.com

我自己都去開, 希望可以幫到你~ ^T^
比我20分!


收錄日期: 2021-04-19 23:54:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110121000051KK00199

檢視 Wayback Machine 備份