快!!20點!很easy

2011-01-10 2:38 am
The South Pacific is the greatest ocean on Earth. It is still relatively healthy and teeming with fish, but it is a fragile paradise. Like all our oceans, it has little or no protection. So what is being done to preserve this ocean and its wildlife? Countless millions of people rely on the Pacific’s fish stocks. It is also home to the planet’s richest coral reefs and most iconic ocean wildlife: whales, sharks, albatross and tuna (dubbed the cheetah and wildebeest of the fish world). The whales’ future looks secure, for the moment, but international fishing fleets are taking a serious toll on the sharks, albatross and tuna. And there are other insidious threats to these bountiful seas.

變中文

回答 (8)

2011-01-12 4:45 am
南太平洋是在地球上的最偉大的海洋。 它仍然是相對地健康和倒出與魚,但是它是一個易碎的天堂。 像所有我們的海洋,它有很少或沒有保護。 因此什麼做着保存這海洋和它的野生生物? 不計其數的成千上萬人依靠太平洋的渔业储备。 它也是在家對行星的最富有的珊瑚礁和多數偶像海洋野生生物: 鯨魚、鯊魚、信天翁和金槍魚(取綽號魚世界的獵豹和角馬)。 鯨魚的未來看起來安全,臨時地,但是國際渔船队採取在鯊魚、信天翁和金槍魚的嚴肅的通行費。 並且有其他陰險威脅向這些豐富多樣的海。
2011-01-10 6:59 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2011-01-10 3:49 am
南太平洋是在地球上的最偉大的海洋,它仍然是很健康地孕育出魚,但是它是一個容易破碎的天堂,像我們的海洋,它有很少的保護或沒有任何的保護。 因此我們應該做什麼去保存這個海洋和它的野生生物? 成千上萬人依靠太平洋的漁業儲備。 它也是對珊瑚礁和多數偶像海洋野生生物: 鯨魚、鯊魚、信天翁和金槍魚(取綽號魚世界的獵豹和角馬)的保護。 鯨魚的未來看起上來是安全的,但都是臨時的。但是國際漁船隊一直在捕捉鯊魚、信天翁和金槍魚等和取得一些通行費, 並且有其他陰險的人在威脅著這些豐富多樣的海洋。
參考: myself
2011-01-10 3:34 am
南太平洋最大的海洋是地球上。它仍然是相對健康,盛產魚,但它是一個脆弱的天堂。像所有我們的海洋,它很少或根本沒有保障。那麼,什麼是來維護這個海洋和野生動物?依靠億萬人民在太平洋的魚類種群。它同時也是這個星球上最富有和最具代表性的珊瑚礁海洋野生動物:鯨魚,鯊魚,信天翁和金槍魚(被稱為獵豹和羚羊的魚世界)。對鯨魚的未來是安全的,從目前看,但國際捕魚船隊正在為此付出沉重代價為鯊魚,信天翁和金槍魚。還有其他的陰險的威脅,這些豐富的海洋。
2011-01-10 2:53 am
南太平洋是地球上最大的海洋。它仍然是相对健康,鱼群丰富,但它是一个脆弱的天堂。像所有我们的海洋,它很少或根本没有保障。那么,什么是来维护这个海洋和野生动物?依靠亿万人民在太平洋的鱼类种群。它同时也是这个星球上最富有和最具代表性的珊瑚礁海洋野生动物:鲸鱼,鲨鱼,信天翁和金枪鱼(被称为猎豹和鱼的世界牛羚)。对鲸鱼的未来是安全的,从目前看,但国际捕鱼船队正在为鲨鱼,信天翁和金枪鱼付出沉重代价。并有片美丽的大海等这些阴险的威胁。
2011-01-10 2:47 am
南太平洋是地球上最大的海洋。它仍然是相對健康,盛產魚,但它是一個脆弱的天堂。像我們所有的海洋,它很少或根本沒有保障。那麼,是什麼是維護這個海洋和野生動物?依靠億萬在太平洋的魚類種群。它同時也是這個星球上最富有和最具代表性的珊瑚礁海洋野生動物:鯨魚,鯊魚,信天翁和金槍魚(被稱為獵豹和羚羊的魚世界)。從目前看鯨魚的未來是安全的,但國際捕魚船隊正在嚴重地捕殺鯊魚,信天翁和金槍魚。還有其他的陰險的威脅這些豐富的海洋。
參考: ME
2011-01-10 2:44 am
南太平洋是在地球上的最偉大的海洋。 它仍然是相對地健康和倒出與魚,但是它是一個易碎的天堂。 像所有我們的海洋,它有很少或沒有保護。 因此什麼做着保存這海洋和它的野生生物? 不計其數的成千上萬人依靠太平洋的渔业储备。 它也是在家對行星的最富有的珊瑚礁和多數偶像海洋野生生物: 鯨魚、鯊魚、信天翁和金槍魚(取綽號魚世界的獵豹和角馬)。 鯨魚的未來看起來安全,臨時地,但是國際渔船队採取在鯊魚、信天翁和金槍魚的嚴肅的通行費。 並且有其他陰險威脅向這些豐富多樣的海海。

2011-01-09 18:47:39 補充:
最尾的不是海海,是海洋.
2011-01-10 2:41 am
南太平洋最大的海洋是地球上。它仍然是相對健康,盛產魚,但它是一個脆弱的天堂。像所有我們的海洋,它很少或根本沒有保障。那麼,什麼是來維護這個海洋和野生動物?依靠億萬人民在太平洋的魚類種群。它同時也是這個星球上最富有和最具代表性的珊瑚礁的海洋野生動物:鯨魚,鯊魚,信天翁和金槍魚(被稱為獵豹和羚羊的魚世界)。對鯨魚的未來是安全的,從目前看,但國際捕魚船隊正在為此付出沉重代價為鯊魚,信天翁和金槍魚。還有其他的陰險的威脅,這些豐富的海洋。


收錄日期: 2021-04-16 12:07:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110109000051KK00927

檢視 Wayback Machine 備份