翻譯成英文..唔該..

2011-01-09 11:42 pm
唔要翻譯網...事關要用黎寄比外國朋友..對自己既英文又冇信心....

您好!
我不知您收到這封信時.您的生日是否已經過了.
雖然今年我沒有時間為您準備生日禮物.真的很抱歉.
但都希望跟您說一聲生日快樂.
祝您生日快樂!
請在唱歌方面繼續努力!!

回答 (6)

2011-01-10 12:30 am
✔ 最佳答案
Hi there!I’m not sure whether your birthday has passed when you received my letter. Sorry for didn’t prepare a birthday gift for you, but I would like to wish you a happy birthday in here. Work harder in your singing career!
2011-01-10 7:10 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2011-01-10 6:16 am
Hello!

I don't know if your birthday has passed by the time you receive this mail.
I am really sorry I did not have time to prepare your birthday present this year but I want to wish you happy birthday.

Happy Birthday!

Please keep working hard in the singing aspect!!






2011-01-09 22:18:04 補充:
Hello!

I don't know if your birthday has passed by the time you receive this mail.
I am really sorry that I did not have time to prepare your birthday present this year but I want to wish you happy birthday.

Happy Birthday!

Please keep working hard in the singing aspect!!
參考: A, A
2011-01-10 1:29 am
Hello!
I do not know when you receive this letter. your birthday is already passed.
Although this year I did not have time for you birthday.'m really sorry.
But happy birthday wish to tell you soon.
Happy birthday to you!
Continued efforts in the singing!
2011-01-10 12:07 am
Howdy !
I don't know whether your birthday is already passed when you receive this letter.
I'm so sorry for no time to prepare a birthday gift for you this year,
but would like to say "Happy Birthday to you! " in here.
Please keep effort in singing.
2011-01-09 11:54 pm
Hello!
I do not know when you receive this letter. If your birthday is over.
though this year I had no time to prepare for your birthday present. really, really sorry.
But I would like to say happy birthday to you.
I wish you a happy birthday!
Singing continues to work hard!!


收錄日期: 2021-04-13 17:45:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110109000051KK00630

檢視 Wayback Machine 備份