主題: 「老妻少夫」的戀愛 (中譯英)

2011-01-06 9:39 pm
「姊弟戀」或者甚至「母子戀」等有年齡距離的戀愛, 英文可以怎樣翻譯呢?

=========================================
請翻譯以下句子, 謝謝!「老妻少夫」的戀愛通常都不被身邊的人看好, 但總有些例子是經得起考驗的!

=========================================我的聲明
1) 只要有我滿意的答案一出現, 或者我肯定那一個是最佳的答案, 我通常都唔會等到限期就解決問題 (即係隨時都會解決).2) 回答者無需勉強自己跟足我的原文翻譯, 只要你認為你所寫的係地道英語就可以啦! 我主要想透過欣賞大家的佳作從而得到多一點造句的靈感. 3) 我保證會尊重每一位回答者, 和不會隨便移除題目 (除非我的題目本身出錯). 4) 如果我自選最佳答案的話, 我會盡可能解釋我選擇的標準, 務求做到一個負責任的發問者. 如果有多過一個優質答案, 我就會將題目交付投票. 如果我作出錯誤的決擇, 並非選出實致名歸的最佳答案, 我僅此表示抱歉, 到時希望得到大家的善意提點! 5) 即使問題己解決, 但如果我找到有用的資料, 我都會張貼在有關的題目, 令資料更加豐富, 更加全面. 6) 雖然我不介意回答者用翻譯網去起初稿, 但如果你完全依靠翻譯網而不作任何的修正, 我絕對不會選擇你的答案.
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ugc/rte/smiley_3.gif
只要大家和平共處, 學習就自然是一件樂事 peace

回答 (8)

2011-01-08 8:34 pm
✔ 最佳答案
版主您好,

1. 「姊弟戀」或者甚至「母子戀」等有年齡距離的戀愛, 英文可以怎樣翻譯呢?

一般來說,我所較常聽到「老少配」的說法有兩種:
May-December relationship
或是
intergenerational relationship

於此,恕我用 relationship 此籠統的字來闡述「關係」。若要更明確的形容「戀」,那麼可以用其他字,如 romance。或者,如果是婚姻的話,用 marriage 來形容。另外 intergenerational relationship 的意思,「隔代的關係」。此意思非常明瞭,所以在此就不多解釋。

May-December relationship 就比較有趣。把人生比喻成一年之中的幾月。可以想成人生還不過半的配上了人生走到底的人。或是「末春」配上了「初冬」。

把歲數比成一年中的月份,以及把老的一方說成 December 或許有些嚴苛。因此,也有人婉轉一點的把 May-December 說成 May-October (或是 May-September)。也有人把這兩個月份都改變,來描寫差距,或是兩方的年紀。這些都是原來 May-December 此詞句的活用。

至於明確形容女方年紀較大,則無特定的說法。通常只是在把 May-December relationship 再加以形容,譬如: May-December relationship with an older lady.

2. 句子翻譯:「老妻少夫」的戀愛通常都不被身邊的人看好, 但總有些例子是經得起考驗的!

我的試譯如下:
People don't usually expect May-December marriages between older women and younger men to last. However there are some exceptions that have withstood the test of time.

粗淺的知識與翻譯供您參考,希望有助您英文的學習。
圖片參考:http://tw.img.webmaster.yahoo.com/413772/ystats.gif


2011-01-09 13:52:02 補充:
對不起,重新把版主的中文翻譯詢問想了一想。看來我沒有抓對您的意思,誤把「老妻少夫戀愛」看成婚姻。也沒有明確的把「身邊的人」點出。

可以把第一句修改成
When it comes to a May-December relationship involving an older lady and a younger man, people--especially those close to the couple--don't usually expect it to last.
參考: 自己的了解、字典
2011-01-11 4:51 am
"Old wives husbands less" loving people around are usually not good, but there are examples that stand the test of time!

OR


"little old wife husband" love being around people who usually do not optimistic, but there is example is the tried and tested!


OR

“old wife few husbands” the love usually does not favor by the person, but always some examples are the unable to stand the test!



I Hope I can help you!
2011-01-08 7:52 am
The love affair between an old wife and a young man is considered not everlasting by their friends. However, there are still some cases which could meet the challenge.
2011-01-07 9:58 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2011-01-07 8:30 pm
「老妻少夫」的戀愛通常都不被身邊的人看好, 但總有些例子是經得起考驗的!


Romance between an old wife and a young husband is deemed not match in common custom. Anyhow, there are still some cases proven longlasting.



2011-01-07 12:51:46 補充:
revised as:

Romance between an old wife and a young husband is deemed not match in tradition. Anyhow, there are still some cases proven longlasting.
參考: 纯作好友探訪
2011-01-07 7:25 pm
多謝噤多位老友記!! ^_^
2011-01-07 6:07 pm
姊弟戀/母子戀:
older woman younger man courtship
older woman younger man relationship
guys dating women way older than them
老妻少夫:
older woman-younger man marriage

2011-01-08 09:43:27 補充:
「姊弟戀」或者甚至「母子戀」等有年齡距離的戀愛
Love affairs of two persons with significant age difference such as older-woman-younger-man cases

2011-01-08 09:43:37 補充:
「老妻少夫」的戀愛通常都不被身邊的人看好, 但總有些例子是經得起考驗的!
Marriages between older wives and younger husbands are usually not favoured by people around them. However there are cases where such relationships stand the test to last a long time.
2011-01-06 11:22 pm
It's often said that the love affairs between a younger husband and an older wife is not going to last but exception do happens when time are tested.

2011-01-06 15:57:25 補充:
oops,= "exceptions do happen"

2011-01-06 16:46:42 補充:
Ace♥♥Miss Apple♥♥贊助

2011-01-10 19:34:11 補充:
Revise to :
It is often said that the love affair between a younger husband and an older wife is not going to last, but exceptions do happen when time is tested.

:)


收錄日期: 2021-04-17 00:07:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110106000051KK00461

檢視 Wayback Machine 備份