請翻譯這段韓文意思 韓翻中

2011-01-07 7:24 am
기다리고 기다린, 그들이 온다!2년 3개월의 긴 침묵을 깨고 돌아온 아시아의 별, 동.방.신.기!!유노윤호와 최강창민! 두 남자의 숨 막히는 카리스마 속으로 빠져들다!

請不要用翻譯機 翻譯
感謝你!

回答 (1)

2011-01-07 2:09 pm
✔ 最佳答案
기다리고 기다린, 그들이 온다!
等待.. 終於 久違了的人兒 回來了!2년 3개월의 긴 침묵을 깨고 돌아온 아시아의 별, 동.방.신.기!!
打破2年3個月長時間的沉默, 回來了的亞細亞巨星, 東.方.神.起!!유노윤호와 최강창민! 두 남자의 숨 막히는 카리스마 속으로 빠져들다!
u-know允浩和最强昌珉! 讓我們沉醉於這兩位男生令人窒息的魅力吧!


2011-01-08 12:57:01 補充:
亞洲 = 亞細亞
原文是用"亞細亞"(아시아), 我只是保留了原文的用詞罷了!


收錄日期: 2021-04-23 23:32:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110106000015KK08311

檢視 Wayback Machine 備份