韓文翻譯(請會韓文的人幫我翻譯中文)

2011-01-05 7:17 pm
[답변]운송장 번호 : 4019 - 6931 - 1995안녕하세요 저희쪽에서 미발송상품입니다. 송장번호가 잘못 입력되었네요.. 다시 물건 입고되는데로 재발송하겠습니다. 죄송합니다.

如上
請高手幫我翻譯成中文~謝謝~
購物時遇到困難,因為是韓文網站所以溝通有困難,商品一直寄不出來,實在不知道怎麼辦?懇求高手幫忙,謝謝~

回答 (5)

2011-01-05 8:07 pm
✔ 最佳答案
[답변]운송장 번호 : 4019 - 6931 - 1995
[答辯/回覆]運送貨單番號/號碼 : 4019 - 6931 - 1995안녕하세요. 저희쪽에서 미발송상품입니다.
您好! 在我們這方(得知那貨物)為未發送商品.송장번호가 잘못 입력되었네요..
是因為送貨單號碼輸入錯誤..다시 물건 입고되는데로 재발송하겠습니다
我方會將貨物再發送給您.죄송합니다
對不起.
2011-01-06 3:57 am
[答案] 提單號碼: 541-6931-1995 年嗨 ! 任何派單來自我們的商品。發票編號,請鍵入錯了 … … !再次,人重新發送,戴著的東西。很抱歉。
參考: 我朋友是韓人
2011-01-05 7:27 pm
[回復]貨運單數字: 4019 - 6931 - 1995年再見美國急件物品從我們投入旁邊誰是。 錯誤地輸入发票号。 再將派出與事再被庫存。 抱歉。
2011-01-05 7:24 pm
[答案 ]提單號碼:4019-6931-1995

你好,我們提供mibalsong一面。 Doeeotneyo發票號碼輸入有誤..這將是怨恨把東西找回來。我很抱歉。
2011-01-05 7:21 pm
[答案]提單號碼:4019-6931-1995

你好,我們提供mibalsong一面。 Doeeotneyo發票號碼輸入有誤..這將是怨恨把東西找回來。我很抱歉。


http://translate.google.com.tw/#
參考: GOOGLE翻譯


收錄日期: 2021-04-24 10:36:12
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110105000010KK02106

檢視 Wayback Machine 備份