English question

2011-01-03 12:17 am
請問以下英文點寫:-

食之無味,棄之可惜。

回答 (3)

2011-01-03 3:07 am
Tasteless when you eat it, sorry when you dispose it.
參考: me
2011-01-03 1:19 am
Tasteless to be eaten, yet a pity to be thrown away.
Tasteless to be eaten, yet a pity to be dumped.
參考: My English knowledge
2011-01-03 12:37 am
Depends, if you're really talking about food.
I would say :
Food that are stale, are still food not to be wasted. (sound like my grandma...lol)

if you're talking about some useless that you own and seem wasteful to be thrown away.
I would say:
This is a big "white elephant" that I've kept for no reason.


圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/HA00945776/o/701101020081113873435380.jpg




收錄日期: 2021-04-23 21:54:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110102000051KK00811

檢視 Wayback Machine 備份