幫我翻譯 (20點 )2

2011-01-02 7:02 am
Functional constituencies: Each functional sector represents an important economic, social or occupational group in the HKSAR. Eligible electors can vote for the representatives of their sectors.
The Basic Law prescribed that the composition of the LegCo will change with a gradual and orderly progress and at last there should be election of all members of the LegCo by universal suffrage.

The District Councils advise the government on matters affecting the well-being of residents in the districts , as well as the appropriateness and priorities of government programmes.
They are provided with funds for improving the environment and organizing cultural, recreational and community activities in the districts.

The Judiciary follows the principles of the Common Law ,and upholds the independence of the judiciary: Judicial officers are not influenced by the Executive Authorities and Legislature in the due execution of judicial powers, They are independent in decision-making.

回答 (4)

2011-01-02 7:12 am
✔ 最佳答案
功能的全體選民︰ 每個功能的部門在香港特別行政區裡描述一重要的經濟,社會或者頭班組。
合格的選舉人能投票贊成他們的部門的代表。基本法規定那LegCo的組成 隨逐漸和有序的發展而變,最後透過普選權應該有LegCo的全部成員的選舉。

他們適合改進環境並且組織文化,娛樂和社區活動在地區內提供資金。
司法的跟隨普通法的原則,和支援司法的獨立︰ 法院官員沒在司法權的適當實行裡受執行當局和立法機關的影響,他們在決策過程中獨立。
2011-01-03 3:29 am
功能界別:每個功能界別代表一個重要的經濟,社會或職業群體中的香港特區。合資格的選民可投票選出代表自己的部門。
基本法規定,立法會的組成會隨一個循序漸進,最後應該有選舉立法會所有成員通過普選產生。
區議會向政府提供意見的事項涉及的福祉居民區內,以及是否適宜和優先事項的政府方案。
他們提供資金用於改善環境和組織文化,康樂及社區活動的地區。
司法機構遵循的原則,普通法,並堅持司法獨立:司法人員也未受到行政機關和立法機關在正當執行司法權力,他們是獨立的決策。 :)
2011-01-02 11:12 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2011-01-02 7:08 am
功能界別:每個功能界別代表一個重要的經濟,社會或職業群體中的香港特區。合資格的選民可投票選出代表自己的部門。
基本法規定,立法會的組成會隨一個循序漸進,最後應該有選舉立法會所有成員通過普選產生。

區議會向政府提供意見的事項涉及的福祉居民區內,以及是否適宜和優先事項的政府方案。
他們提供資金用於改善環境和組織文化,康樂及社區活動的地區。

司法機構遵循的原則,普通法,並堅持司法獨立:司法人員也未受到行政機關和立法機關在正當執行司法權力,他們是獨立的決策。

希望幫到你la


收錄日期: 2021-04-13 17:44:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110101000051KK01425

檢視 Wayback Machine 備份