見えるV.S見られる

2011-01-01 12:04 am
就我目前所知
見える  -所表示能力的為(自己本身的視力)
見られる -所表示的能力為(自己的意志,選擇性的看見)而且有時候也可以互用(在不牴觸基本原則下)
所以我想請問以下幾個問題
1.上野動物園ではパンダが見られる
問題:動詞可不可以換成:見える2.上野動物園では色々な動物が見える
問題:動詞可不可以換成:見られる3.(超大聲的噪音.只要戴上耳塞就聽不見了)
我拿這句問我的日文老師.老師說動詞要用(聞えてならない). 請幫我解釋
問題一:為何要用到なる
問題二:或者是有另外更好的解釋4.因為眼睛被戳到.所以看不見
問題:請翻譯成日文.非常感謝~^ V ^
更新1:

不好意思... 補充第三題 我忘記是 (聞えなくてなる) 還是 (聞えてならない) 了 不過就是有なる就對了 不好意思~>"

回答 (3)

2011-01-06 9:43 pm
✔ 最佳答案
大家都用意見........
我怕到時候這篇文章會消失 先放一個答案上來
2011-01-02 7:02 am
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1007121102595

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1106112401974

http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405123112429

2011-01-09 10:58:50 補充:
我忘記是 (聞えなくてなる) 還是 (聞えてならない) 了
不過就是有なる就對了

回答: 聞こえる→聞こえなくなる。
他の例:赤い→赤くなる→赤くなくなる。
2011-01-01 7:17 pm
見える  以1. 來說明在上野動物園可以看到(能看到)熊貓,但現場不一定看
到,有可能熊貓躲起了。

見られる 以2. 來說明在上野動物園看到了熊貓(有被看到的意思)

當然二者互換文法沒錯,意思稍有不同。

聞えてならない應該您聽錯了,反而變成 非常聽得到的意思。

如:思い出されてならない:非常想念


收錄日期: 2021-05-04 11:30:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101231000010KK03243

檢視 Wayback Machine 備份