煩請番譯以下句子.....

2010-12-27 5:36 pm
Oh, please don't put food on newspaper , has paison.

Hello, Ben, you are taller than the fish.Dose it tatse good?

It is a cuttle-fish

回答 (5)

2010-12-27 8:49 pm
✔ 最佳答案
噢!請勿把食物放在報紙上,有毒。

你好,Ben,你比這尾魚高。它好吃嗎?

這是一個墨魚。

Hope I can help u!!!
參考: Hope I can help u!!!
2010-12-28 5:14 am
哦,請不要把食物在報紙上,有毒物。

您好,本,你身高超過魚。是否味道好?

這是一個墨魚



2010-12-27 8:05 pm
查字典
www.yahoo.com.hk
2010-12-27 6:34 pm
噢!請勿把食物放在報紙上,有毒。

你好,本,你比這尾魚高。它好吃嗎?

這是一個墨魚。




2010-12-27 10:35:17 補充:
希望可以幫到你!~
參考: 我自己
2010-12-27 6:27 pm
哦,請別把食物放在報紙上,有 paison。
你好,本,你是高於,fish.Dose,tatse 好嗎?
它是一種墨魚魚


收錄日期: 2021-04-13 17:43:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101227000051KK00225

檢視 Wayback Machine 備份