✔ 最佳答案
果てのない是名詞句
例如: 果てのない世界 (沒有盡頭的世界)
果てしない是adj.
果てない是果てる[自下一動詞]的否定形, 亦可作接動詞連用形後表示"(不)達到極限"
果てがない重點表示"果て"的狀況是"ない"
果てはない指明"果て"是"ない", 說明A是B, 英文"End" is "none".
---
英文上
でも是But, ても是Even
でも亦可以是ても的音便
しかし雖然有But的意思
可是它更有"然而", "不過"的意思, 有更深意思在句子裏
與でも比較, 更接近書面語
だけど=However
けれど都是But
不過是用作講述跟予期不同的"雖然......可是"
例如:風はやんだけれど,雨はまだ降っている
(Although the wind is stopped, the rain is still falling.)
ただし其實也有But的意思...
但附有一定條件
e.g.: 明日臨時休校.但し,教職員は登校すること
(雖然明天學校臨時休課, 但是staff要到學校去)
[Bold了的字體有表面條件衝突]
---
たった=Only=ただ促音化
ばかり=Just
講的是"專於", 有排除的意思, 多暗示一些事
例: あいつばかりが女じゃない
(不只她是女人) <- [女人多得是]
のみ=Only
但有"限定只會是..."的意思
例: 人間にのみ考える力がある
(只有人類具有思維能力) <- [其他生物不會有]
だけ=Only, 副助詞
有限定的意思, 但亦可表達限度
e.g.: できるだけやってみる
(做得到的話會試試看)
[限度在於"做得到", 才有"試試看"]