求下面各組詞的分別

2010-12-25 2:05 am
1.果てのない、果てしない、果てない、果てがない、果てはない
2.でも、ても、しかし、だけど、けれど
3.たった、ただ、ばかり、のみ、ただし、だけ
更新1:

不要翻譯機,謝。

回答 (2)

2010-12-25 4:38 am
✔ 最佳答案
果てのない是名詞句
例如: 果てのない世界 (沒有盡頭的世界)

果てしない是adj.

果てない是果てる[自下一動詞]的否定形, 亦可作接動詞連用形後表示"(不)達到極限"

果てがない重點表示"果て"的狀況是"ない"

果てはない指明"果て"是"ない", 說明A是B, 英文"End" is "none".

---

英文上
でも是But, ても是Even
でも亦可以是ても的音便

しかし雖然有But的意思
可是它更有"然而", "不過"的意思, 有更深意思在句子裏
與でも比較, 更接近書面語

だけど=However

けれど都是But
不過是用作講述跟予期不同的"雖然......可是"
例如:風はやんだけれど,雨はまだ降っている
(Although the wind is stopped, the rain is still falling.)

ただし其實也有But的意思...
但附有一定條件
e.g.: 明日臨時休校.但し,教職員は登校すること
(雖然明天學校臨時休課, 但是staff要到學校去)
[Bold了的字體有表面條件衝突]

---

たった=Only=ただ促音化

ばかり=Just
講的是"專於", 有排除的意思, 多暗示一些事
例: あいつばかりが女じゃない
(不只她是女人) <- [女人多得是]

のみ=Only
但有"限定只會是..."的意思
例: 人間にのみ考える力がある
(只有人類具有思維能力) <- [其他生物不會有]

だけ=Only, 副助詞
有限定的意思, 但亦可表達限度
e.g.: できるだけやってみる
(做得到的話會試試看)
[限度在於"做得到", 才有"試試看"]
參考: 例句出自字典
2010-12-25 2:27 am
問問題之前總有想過原因吧?

1) 先找不同, 再留意甚麼時候見到
2) 留意它在句子中的位置
3) 查字典, 縮寫/慣用等, 可能不同形狀都是同一個字
4) 有些地方你分錯了, 例如だけど的だ是跟前文的

否則就算全部解釋一遍你都不會記得


收錄日期: 2021-05-02 17:49:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101224000051KK01038

檢視 Wayback Machine 備份