請幫我改正超簡短的英文句子/訊息 (不會花您很多時間)

2010-12-21 5:59 am
不好意思,我想請問兩個問題關於我可享用之福利..
Excuse me, I want to ask two questions about my benefit..

1. 請問我的雙糧在試用期過後今年會否補發?
How about my double pay will distribute before the end of the year?

2. 我願意支付1000元違約金去申請公司的職員XX計畫
I want to apply the staff XX plan and willing to pay $1000 late fee

回答 (4)

2010-12-21 1:12 pm
✔ 最佳答案
Welfare多半是用在社會福利方面,如失業救濟金等.我想你指的福利應該是公司的工作福利吧?如果是, benefit是對的.
1. 不好意思,我想請問兩個問題關於我可享用之福利..
你的英文用的很正確了,以下提供另一種問法供你參考,
(Hi, I have two questions regarding my benefit)

2. 請問我的雙糧在試用期過後今年會否補發?
First, about my double pay, will I get it after probation period by the end of this year?

3. 我願意支付1000元違約金去申請公司的職員XX計畫
I want to apply for the staff xx plan and I am willing to pay for $1000 penalty fee. (因為你中文是違約金, late fee是指逾期金或滯納金, 當然如果你公司政策裡已用late fee,那就用late fee)
參考: Self
2014-08-19 6:36 pm
到下面的網址看看吧

▶▶http://*****
2010-12-21 2:53 pm
不好意思,我想請問兩個問題關於我可享用之福利..
Excuse me, I would like to ask two questions about my benefits..

1. 請問我的雙糧在試用期過後今年會否補發?
Could I know if my double pay will reissue or not after the probation this year ?

2. 我願意支付1000元違約金去申請公司的職員XX計畫
I am willing to pay $1000 liquidated damages in order to apply the staff XX plan.
參考: personal experience
2010-12-21 6:21 am
中文有別, 我已經潤飾內容:


不好意思,我想請問兩個問題關於我可享用之福利..
Excuse me, I want to ask two questions about the welfare which I can have.

1. 請問我的雙糧在試用期過後今年會否補發?
Will I receive the double-pay after the probation this year?

2. 我願意支付1000元違約金去申請公司的職員XX計畫
I would like to pay $1000 for applying the XX project


住在澳洲的的

2010-12-20 22:21:49 補充:
中英有別(打錯了)

住在澳洲的我


收錄日期: 2021-04-13 17:43:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101220000015KK07432

檢視 Wayback Machine 備份