韓文歌 歌詞中文翻譯~

2010-12-19 10:26 pm
Younha - 내 남자친구를 부탁해
 첫눈 오면 같이 걷자고
 꼭 어김없이 둘이 오자던 그 텅 빈 거리엔
 너와 나눈 작은 반지와
 다 엉켜버린 우리 추억만 꼭 안고 서 있네 어디부터 잘못 된 건지
 뭐가 날 밉게 한 건지 생각해 볼 틈도 없잖아
 그 사람이 좀 더 나아서 나보다 잘해주니까 너무 좋았나봐#한번만 미안하다 해줘 보고싶다 해줘
 돌아온단 말은 못해도
 마지막 가슴에 새겨진 너의 그림자가 둘이라서
 행복해 보여서
 내가 한 걸음 뒤로 물러설게 쓸데없이 널 붙잡는 게 떼쓰며 맘 졸이는게
 너를 웃게 하진 않잖아
 니 손잡고 행복해하는 심장을 뛰게 할 이유 내가 아닌 거야 # 절대로 아닐 거야 안 그래 다 알면서
 나 두려워 모른 척 했어 정말
 미안해 너도 아플 거야 한번도 우연이라 해도 안 보고 싶은데
 너무 닮아있을 두 사람
 괜찮아 반쪽 없는 추억 니가 없어도
 난 지켜볼게 빨리 안 잊을게
 항상 모든 게 더딘 여자니까
更新1:

※請不要用翻譯網!!!!!!!!!!!!!!!!

回答 (2)

2010-12-20 5:06 am
✔ 最佳答案
韓文歌詞 + 中文翻譯
http://arita.pixnet.net/blog/post/33327647
2010-12-19 11:31 pm
照顧我的男朋友


步行,乍一看來,因為它
空蕩盪的街道上,肯定你們 ohjadeon
除以小環與你
我們會堅持為所有的記憶糾纏我走了

什麼是錯的地方
每天mipge什麼差距不知道怎麼想
他就治好了一個比我多一點也不錯,我想

對不起,讓我一次我要見#
又回來了,而不必說
過去兩年,因為你的影子刻在你的胸部
你看起來很高興
我背過退一步

不用抓住你的心ttesseumyeo jolyineunge
你不笑你
快樂你的心交給我為什麼不英鎊



難道你不知道這不是絕對的一切
恐怕我假裝不知道
對不起你生病

你不能任何時候都希望看到的是一個巧合
兩個人都太相似
你不需要任何記憶的右半邊
我會留我不會在短期內
女人總是盡一切緩慢


收錄日期: 2021-04-23 23:32:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101219000015KK04090

檢視 Wayback Machine 備份