請問高手 商品的日文翻譯

2010-12-14 3:02 am

請高手幫我翻一下下面這句



"此商品有嚴重缺件"


感謝

(請勿用翻譯軟體 我自己已經按過數次)

回答 (5)

2010-12-14 3:18 am
✔ 最佳答案
この商品の部品は厳重不足です
參考: 達人じゃないが ご参考にしてみてください
2010-12-14 8:20 am
"此商品有嚴重缺件"

この商品は部品大不足と成っている
2010-12-14 6:25 am
「この製品はとんでもない欠陥品だ!!」
= このせいひんはとんでもないけっかんひんだ!!

異國他鄉的草地郎: ASO
2010-12-14 4:13 am
この商品は甚(はなは)だしいパーツ(部品)不足がある。
參考: 自己
2010-12-14 4:03 am
此商品有嚴重缺件
この商品は、非常に欠損が著しいです。
參考: 日文


收錄日期: 2021-04-13 17:42:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101213000010KK05805

檢視 Wayback Machine 備份