中文翻譯英文

2010-12-12 5:16 am
我同你一樣都係依家先知

: I also to know right now.

咁樣譯得岩唔岩?

回答 (5)

2010-12-17 12:47 pm
✔ 最佳答案
Of course not... where is the "verb" in your sentence?

It can be written as:

We know at the same time.
We both know at the same time.
2010-12-12 8:25 am
We both know that as same as now.
2010-12-12 7:49 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2010-12-12 7:14 am
I and you equally are only then knew now
2010-12-12 6:52 am
唔要個 right好DD
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 17:42:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101211000051KK01465

檢視 Wayback Machine 備份