✔ 最佳答案
不是每個福字都是倒轉的,詳情請參看以下資料︰
福到還是福倒?
中國人在農歷新年傳統之一之貼揮春,相信每家每戶都會貼,順應傳統,將一張張紅當當、宵意祝福的揮春貼在家中。尤其是大門之上,必定有一張菱形的福字揮春,而且是倒著貼,取其諧音,寓意「福到」、「福到」。
但諧音為「到」,原音卻是「倒」,「福倒」、「福倒」,令我有時想得頭大,意頭可以變得極差。不知道你們有無這個疑問?
終於,中國民協主席馮驥才解答了我這個問題。
圖片參考:
http://cloistered.mysinablog.com/resserver.php?blogId=83035&resource=1807124-cny_126.jpg&mode=medium
福字貼,其實除了大門口,還會貼在其他地方:垃圾桶和水缸。桶和缸經常被拿來倒,貼上正福字會真的有「倒福」的意思,所以才會將福字倒貼,如馮驥才主席所說:以福至抵銷福去,一調轉,將整個意思倒轉過來,福氣臨門 。還有一處地方需要將福字倒貼,便是櫃子。寓意將福氣留到櫃裡,留到家裡。
相反,原來大門是一個家庭的出入口,實在是一個莊嚴的地方。所以福字必須恭恭敬敬地正貼在門上,表示鄭重、莊重的意思,為一整個家庭祈求福到。 總括而言,福字在門上必須正貼,其他地方都會倒貼,才付合中國的傳統。
^o^