這句英文怎麼說

2010-12-08 11:16 pm
您好:我想跟2歲的小孩說這些話,請問該如何說呢?(可以生活話一點的對話沒關係。謝謝)

(1)有時候,大人也會很幼稚,比如說,他們也會計較他們在你心中的位置,如果我能夠在你心中是排名比較前面的,那麼我會比較開心。

(2)因為你不夠高,所以你看不到上層的麵包,不如讓我抱你,你就可以有比較多選擇,好嗎?

(3)昨天晚上媽媽很累了,所以在睡前對你講話比較匈,也不夠溫柔,可以原諒我嗎?

(4)自從我生了妹妹(or 自從你有了妹妹),比較沒有時間陪你玩,但是在媽媽心中,媽媽還是和從前一樣愛你,有時你也很懂事會幫我照顧妹妹,媽媽覺的很感動。

(5)你最想擁有那一個呢?媽媽下班就去買給你,但是你要珍惜哦。
更新1:

特別感謝lina,您提供的網站很讚。thanks for helping.

回答 (5)

2010-12-09 5:55 am
✔ 最佳答案
版大您好^ - ^

我Panda也來try try seeㄅ! (這次破例不用太艱深的字..畢竟小孩才兩歲多)

1)有時候,大人也會很幼稚,比如說,他們也會計較他們在你心中的位置,如果我能夠在你心中是排名比較前面的,那麼我會比較開心。
Sometimes grownups can be children too; for example, they care about how they stand in your heart; if I am one of the more important ones, it would make me happier


(2)因為你不夠高,所以你看不到上層的麵包,不如讓我抱你,你就可以有比較多選擇,好嗎?
Since you are not tall enough, you cannot see the bread on the top shelf; why don't I hold you up so you can have more selections ok?

(3)昨天晚上媽媽很累了,所以在睡前對你講話比較匈,也不夠溫柔,可以原諒我嗎?
Mommy was tired last night, so I was a little mean to you; would you please forgive me?

(4)自從我生了妹妹(or 自從你有了妹妹),比較沒有時間陪你玩,但是在媽媽心中,媽媽還是和從前一樣愛你,有時你也很懂事會幫我照顧妹妹,媽媽覺的很感動。
Ever since your sister was born, mommy hasn't been able to play with you, but I still love you the same as before; it touches me to see you taking care of your sister sometimes; you are such a good boy!

(5)你最想擁有那一個呢?媽媽下班就去買給你,但是你要珍惜哦。
Which one would you like? Mommy will buy it for you after work, but you have to take good care of it ok?

我已盡量用最簡單的字了, 但不知對如此幼小的孩童會不會太深

希望有幫到您...

靈活中翻英


圖片參考:http://imgcld.yimg.com/8/n/AE02704796/o/151012080364913872062010.jpg
參考: Badass Panda 翻譯社
2010-12-13 5:39 pm
特別感謝lina,您提供的網站很讚。thanks for helping.
2010-12-09 5:02 am
到這個網站http://www.microsofttranslator.com/Default.aspx?ref=IE8Activity
在左邊框框裡複製上你想翻譯的句子
之後按右邊的「唸出」 按鈕
便可聽到聲音
2010-12-09 3:55 am
(1) Sometimes, adults can be childish too. For example, I would care about my importance to you and I would be happy to know that I'm important to you.

(2) Shall I carry you so that you can have more choices of selection ?

(3) I was really tired last night, that's why my tone of voice was quite harsh. Will you forgive me for not being gentle?

(4) After having your sister, I have lesser time to spend with you. However, in my heart, Mummy still loves you as ever. And sometimes you even helped to look after your sister. Honestly, I'm really touched and proud to have you as my child.

(5) 你是說玩具嗎? Which toy do you prefer? I'll get it for you after work but you have to promise me to take care of it.



你是一個好媽媽,相信你的孩子一定會體諒的(:加油!希望我有幫到你的忙。
參考: 我
2010-12-08 11:43 pm
標題太籠統可能會被強制移除..


收錄日期: 2021-05-04 01:30:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101208000015KK03649

檢視 Wayback Machine 備份