不明白文__的文法?

2010-12-06 11:51 am
……海底 ( かいてい )をノソノソ ( のそのそ )歩 ( ある )く姿には、地球上の生物 ( せいぶつ )とは思 ( おも )えないほどの、グロテスク ( ぐろてすく )なものがある。……不明白__的文法是甚麼?也不明白這句真正說甚麼?
更新1:

看不明白呢???

回答 (3)

2010-12-06 10:30 pm
✔ 最佳答案
意譯:

在海底以慢吞吞的姿態行走﹐這些作為地球上的生物﹐完全是難以想像的奇形怪狀的東西。

には に是指明對象﹐は是表示主題。には表示下文所說的正是關於該對象而不是別的東西。

ものがある もの是東西。ものがある 即是有這樣的東西。
2010-12-06 6:14 pm
只不是「Aがあります」的文法啊....
就是「有」的意思嘛~
2010-12-06 12:06 pm
慢吞吞地奔走在海底的身姿,所謂地球上的生物有不認為的那奇怪的東西.


收錄日期: 2021-04-26 14:03:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101206000051KK00119

檢視 Wayback Machine 備份