✔ 最佳答案
Rain check 為棒球術語。從前可不像現在有遮風擋雨的巨蛋體育館可供舉辦球賽,當時球賽都是在露天的運動場舉辦的,因此經如果下起大雨,球賽會因雨被迫延期時,主辦單位會發給觀賽者雨票(rain check),下次去觀賞時攜帶這張rain check,即不需再另外付錢,讓球迷不致損失原來的權益。
另一個例子,有點類似優惠商品保存券。例如超市的DM中會列出某些低價特惠商品,如果消費者在活動期間前往超市採購,而該商品恰巧賣完了,店家就會請你填寫資料,這張券也稱為 rain check。即使過了特惠期,消費者還是可憑券以特價當時的價格購買該商品。
因此我們取 rain check 延長 延後的意思
把Can I take a rain check?
翻譯成
下次可以嗎?
不知是否有解決大大的困擾
2010-12-05 13:33:46 補充:
怕誤會
Can I take a rain check? = 下次可以嗎?
:)