一樣嗎?有分別嗎?
更新1:
EMILY;D , 不好意思,網上翻譯是回答不了這問題的.
更新2:
hon******, thanks for your answer ah~ nice try~ Indeed it's not about one's ability. The two have the same meaning but different usage ah~ try again la.
更新3:
moti 也謝謝你的解答. 基本上兩組詞彙都有同一個意思. 마음대로 = 按心想的,但實際上是按[腦子]所想的.心是不會思想的啊! 하고 싶은 대로 = 按想做的,也是按[腦子]所想做的. 兩組詞彙只有一點點差別,用那一組詞彙,也會令聽者的有不同感受. 所以在應用時有些時候只會用前者而不會用後者,又或只會用後者而不用前者,是說話者要表達那不同的意思.