以下呢句英文點解?

2010-12-03 11:41 pm
呢句係用黎形容某大人物的笑聲的:
"a flock of Canadian geese on nitrous oxide "

我想問geese on nitrous oxide即係會點?

回答 (3)

2010-12-04 2:05 am
✔ 最佳答案
nitrous oxide是一種化學氣體,人吸入後會變聲,好像卡通人物的聲音,西片電視的孩童玩意有時都會出現這情節。

意思是引來/發出好笑的聲音。

canadian geese是一種很嘈的鵝,一大羣一齊叫時是很很很嘈吵的,秋冬時節它們南飛時經過的地方人們都會知道它們/秋天來到。

全句的意思是很响很大的笑聲。

2010-12-03 18:06:27 補充:
很响很大的怪笑聲
2010-12-04 10:48 pm
加拿大鵝群在氧化亚氮的
參考: ==
2010-12-04 7:43 pm
nitrous oxide [N2O] (aka: laughing gas)係整到人笑ge gas,
令人變聲ge係helium [He]喔....*


收錄日期: 2021-04-11 18:31:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101203000051KK00660

檢視 Wayback Machine 備份