列子說符篇&捕鼠

2010-12-03 5:50 am
原文:
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏撲之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金之時,不見人,徒見金。”

譯文:
古時齊國有一個人想要金子﹐就在清晨時分穿得整整齊齊地前去市場﹐當他來到出售黃金的地方時﹐就一手拿走金子離去。官吏即時將他捉住﹐問道:「市場上這麼多人經過﹐為什麼你還敢拿走店舖的金子?」這個人答道:「因為我取金的時候﹐看不見人﹐只看見金子呀。」

原文: 趙人患鼠,乞貓於中山(1)。中山人予之貓,善捕鼠及雞。 月餘,鼠盡而其雞亦盡。其子患之,告其父曰:「盍去諸?」其父曰:「是非吾所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿我垣墉,壞傷吾器用,吾將飢寒焉,何病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已爾,去飢寒猶遠?若之何而去夫貓也?」(1)中山:中山國,春秋戰國時的小國,在今河北衡水縣、永平縣、井陘縣、保定市一帶。譯文: 趙國有人憂慮老鼠為害,就到中山國去找貓。中山國的人送給他一隻貓,這隻貓既善於捕捉老鼠,又喜歡吃雞。一個多月後,老鼠消滅了,可是家裡的雞也被吃光了。這個趙人的兒子發愁家裡養不住雞,就對他父親說:「咱們為什麼不扔掉這隻貓呢?」他的父親說:「這就不是你所能理解的了。我擔憂的是家裡有老鼠,而不在乎沒有雞。有了老鼠,便要偷吃咱們的糧食,咬壞咱們的衣服,打通家裡的牆壁,毀壞家中的各種器具,咱們就要挨餓受凍了。這不比家裡沒有雞的損失更大嗎?家裡沒有雞,至多是不吃雞罷了,那離挨餓受凍還遠著呢。因此咱們為什麼要扔掉貓呢?」

回答 (1)

2016-04-18 7:35 am
世界頂尖知名品牌
富祥二元期權交易平台 fx77.co

二元期權教學二元期權策略
外匯期權,股票期權,外幣期權

鴻博體育


收錄日期: 2021-04-13 17:40:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101202000050KK01259

檢視 Wayback Machine 備份