請大家幫幫我將以下中文.翻譯中文..謝謝你們

2010-11-24 9:31 am
我明白的,,.依份工作真係有一定既壓力..你一定要努力呀...我點都會支持你的..咁耐朋友..我吾支持你..支持邊個呢...傻瓜!!加油呀~有什麼問題都要和我說呀..不要收在心裹..知道嘛。




麻煩大家幫幫忙。

回答 (3)

2010-11-25 11:51 pm
✔ 最佳答案
I understand this is a stressful job. But you must work hard! I will support you all the time. Well, silly, friends should count on each other, shouldn’t we? Try your best to do it. Tell all the difficulties to me, don’t put yourself in shadow. See?
參考: MYself
2010-11-26 10:18 pm
I understand,,. By a certain department were both working so you have to work pressure .. ah ... I will support your point of resistance to Friends Link .. .. .. I support you to support my side of a do .. . fool!! refueling Yup, what questions have and I said, wrapped in mind ah .. .. Do not know Well received.
2010-11-24 11:35 pm
알았어. 일하면서 스트레스 받을꺼야.열심히 해야 해. 나도 널 응원하니까.
친구야 잘 견뎌내길...파이팅!!! 무슨 일 있으면 나한테 말해...속으로 끙끙 앓지 말고...알았지~~


收錄日期: 2021-04-13 17:39:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101124000051KK00079

檢視 Wayback Machine 備份