李香蘭何許人也 ?這如何說大家都可能不信,李香蘭是根正苗紅的日本人,其本名為山口淑子(Shirley Yamaguchi)。至於為何她會對中國有如此情懷,甚至會有一個中國化的名字,這可以從她的出生地說起。
她出生於當時還未變成偽滿州國奉天省撫順,這是由於其祖父如當時部份日本民家一樣,酷愛漢學,仰慕中國文化,而舉家居在中國東北的原因。 及後山口一直在中國受教育,甚至有兩位中國人收其為義女,因此說得一口非常標準京片子。由於她一向都只在當時中國國內最具中國文化地域--中國東北及北京附近中長大及生活,她對中國有好的情懷,並不稀奇。
而她的歌藝亦由她的一個病而來,1933年,李香蘭患肺病,其後受白俄羅斯好友建議,開始跟一位白俄女士學習聲樂,結果她又有一口良好的聲線。李香蘭的代表作有歌曲《夜來香》甚至一度成為數十年後的口水歌(即經常被翻唱的歌)。
由於有一口流利京片子,而且生在中國及有一個中國姓名,加上她從不公開自己有日本血統的身世,當時中國民眾還把她當作地道北京人。及至日魔戰敗投降,滿洲國解散,當時中華民國國民政府甚至以漢奸罪名把李香蘭拘留。只是之後因證明了其為日本人的身份而無罪釋放遣返回國。
雖然她是日本人,但她對中國的情懷並不是假的;在2005年,已經成為日本國內重要人物的李香蘭(山口淑子)發表長文,以「會深深傷害中國人的心」的原因,勸誡日本首相不要參拜靖國神社。
以下給大家李香蘭(山口淑子)的倩影:
圖片參考:
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/Leehsianglan.jpg
2010-11-22 12:51:49 補充:
見有些人只懂得copy維基而不過濾,我再說多少少題外話。
由已故影星梅艷芳主演的電影「何日君再來」中,其實由梅艷芳飾演的女主角就是以李香蘭(山口淑子)作藍本,包括她的悲傷愛情經歷;而片名更是當時李香蘭的代表作之一。