✔ 最佳答案
「故將得錢而夢穢」大概意譯:
因此之故,即使將會得到金錢,但午夜夢迴也會產生一些污穢苦毒的影像。
此句子可能是關乎一些規勸的意思:不能為了賺取金錢,而昧著良心去幹出甚麼不義的勾當,否則,連睡夢也不能安寧與香甜。
未知句子出自何經何典?
2010-11-24 02:03:29 補充:
多謝賜教!先前的意譯不盡不實,現修訂如下:
按中國古老的解夢法則,「夢穢」的意思為「夢見污穢之物」。而「夢穢」亦等「同夢糞」。「故將得錢而夢穢」全句解作:夢見「糞」,便是將會得錢財之預兆。原出處《晉書‧殷浩傳》的「錢本糞土。故得錢而夢穢。」
資料來源:《星島環球網》
http://www.singtaonet.com:82/dream/200704/t20070404_506988.html
2010-11-24 02:09:58 補充:
相反,西洋的解夢偏重科學的統計,西方理解夢見糞 (feces, or excrement),則解釋為內在極為負面或污穢厭惡的感覺,非關好東西。(個人比較推許西方較有系統的解法)
參考: My own perception (看法), 星島環球網及個人見解, My own perception (看法)