✔ 最佳答案
量化寬鬆,股市牛蹤處處
仄仄平平,仄仄平平仄仄
政規緊拙,樓房蟹貨重重
仄平仄仄,平平仄仄平平
規: 動詞用, 策謀也。
2010-11-22 14:32:55 補充:
下聯針對近期打擊短期炒賣樓房活動而增加額外印花稅。
打死炒家, 唔見得對買唔起樓的普羅大眾有幫助.....
2010-11-22 15:41:08 補充:
個人理解:
「量化寬鬆」是一貨幣政策,由中央銀行通過公開市場操作以提高貨幣供應,可視之為「無中生有」創造出指定金額的貨幣,也被簡化地形容為間接增印鈔票。
「量化」指將會創造指定金額的貨幣,(即把市場流動資金「量」「化」大了)
「寬鬆」則指減低銀行的資金壓力。(即市場銀根「寬鬆」充裕)
向本土銀行同業市場提供充足流動資金,大大降低借貸成本,最終期望所有借款人都能受惠,以支持整體經濟運作。一般來說,量化寬鬆可支持整體經濟,並「有助紓緩或遏抑經濟逆轉的影響。」
2010-11-22 15:48:10 補充:
「量化寬鬆」本為貨幣政策之市場用語。 若用之以對聯, 區區認為詞性分配是「名、動、形、形」 。不知 kelman 是否認同在下之想法?
2010-11-22 15:58:55 補充:
「量化寬鬆」- 樓主以貨幣政策市場用語入句, 根本很難找到合適「市場用語」作應, 惟有自創 「政規緊拙」作答。
在下勉力一試, 總好過樓臺無人問津.......浪費了樓主出題之精力。
2010-11-22 16:35:04 補充:
再查證辭典, 「化」: 動詞用。
置於名詞或形容詞之後,表示轉變成某種狀態或性質。如:「美化」、「綠化」、「惡化」、「電氣化」、「科學化」、「現代化」。
2010-11-22 17:36:49 補充:
kelman兄曰:「首先多謝mancheung兄捧場」
「捧場」? 呵呵~~
莫非参予對聯題倒像「每日三瓦兩舍,風花雪月」, 逛過不亦樂乎?
所以搖身漸變大爺, 致有「捧場」一說耶?
樓主莫怪在下口不擇言喔! 一笑!
2010-11-23 09:52:46 補充:
習慣聽見有「捧場」兩字的對話是:
「老细慢慢行, 唔送啦, 有時間記得要多D落嚟捧場喎......」
哈!
2010-11-23 11:07:49 補充:
謝謝 kelman 兄睇得起在下......
老細, 我剛發了一對聯題, 也等緊你嚟「捧場」喎......
2010-11-24 09:19:36 補充:
ballerina 網友, 久違了! 安好?
舊友落場, 多添一點熱鬧氣氛喔!