英文翻譯 10點

2010-11-14 1:30 am
Im sorry I've been always busy with study and others projects and will continue..The CSO is part of my projects and my projects are always going to be my thing in 1 years or in 10 years幫幫忙翻譯~~~~ 要正確

回答 (5)

2010-11-14 1:36 am
✔ 最佳答案
對於我之前一直忙於學習同其他計劃/企劃,我感到抱歉。但其實仍然會繼續...

CSO 是我其中一個要進行的計劃/企劃。我的這些計劃一向都是我的分內事,他們需要一年或者十年去完成。


希望幫到你~
參考: 自己+字典
2010-11-14 8:21 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2010-11-14 1:53 am
正確翻譯:
我很抱歉我一直忙於研究和其他研究項目,並會繼續 ..

民間社會組織是我第二部分的項目和我的項目總是會被我的事在1年或10年
2010-11-14 1:36 am
對不起,我一直忙碌於學習和其他的專題研習,而且未來也會是這樣..
cso是我專題研習的其中一部分,並且這一份專題研習我會一直做到一至十年
2010-11-14 1:32 am
我很抱歉我一直忙於研究和其他研究項目,並會繼續 ..

民間社會組織是我第二部分的項目和我的項目總是會被我的事在1年或10年
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 17:38:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101113000051KK01089

檢視 Wayback Machine 備份