幫我翻譯這一段短文(中翻英)

2010-11-13 11:52 pm
外國人:台北在哪裡?
路人甲:台北在桃園的東北方
外國人:請問你們是台北當地人嗎
路人甲:是,我們是台北人
路人乙:請問有什麼需要我們幫忙的嗎?
外國人:可以請你們介紹台北國際花卉博覽會嗎?
路人甲:花博最受歡迎的兩個館
路人乙:夢想管與未來管最為歡迎
外國人:真的嗎?(驚訝)
路人甲:我們剛好也要去花博
路人乙:不仿跟我們一起去,讓我們帶你逛吧!
外國人:這個注意不錯
(數分鐘後,到了花博)
路人甲:這裡就是未來館,未來館秀出了人類、環境與植物的關係
路人乙:最特別的能體驗植物與人的親密關係,發展出知性與感性的環境
外國人:這麼酷!走吧!一起去參觀看看
(逛完了)
路人甲:那接下來去夢想館
路人乙:內容突顯3D立體影像、即時互動、輕薄、撓曲或高靈敏度等特點
路人甲:強調感官體驗的科技,打造充滿想像力的故事空間
外國人:哇!帶給我充滿無比驚奇效果的感官旅程
外國人:謝謝你們帶我來這介紹的很有趣,這裡真是美麗
路人甲:不客氣
外國人:歡迎你們到美國來玩,換我帶你們到處逛
外國人:下次我再到台灣來找你們,在一起出去玩
路人乙:好的,沒問題
外國人:那就這麼決定吧,下次見
路人甲乙:下次見

回答 (3)

2010-11-14 9:26 am
外國人:台北在哪裡?
Excuse me, where's Taibei.
路人甲:台北在桃園的東北方
It’s in northeast of Taoyuan.
外國人:請問你們是台北當地人嗎
Are you local people of Taibei?
路人甲:是,我們是台北人
Yes, welive in Taibei.
路人乙:請問有什麼需要我們幫忙的嗎?
Anything can we help?
外國人:可以請你們介紹台北國際花卉博覽會嗎?
Can you introduce the Taibei International Floral Expo to me?
路人甲:花博最受歡迎的兩個館
There're two most famous halls in Floral Expo.
路人乙:夢想管與未來管最為歡迎
The Dream Hall & the Future Hall is the favorite spots for visitors.
外國人:真的嗎?(驚訝)
Really? (amazing)
路人甲:我們剛好也要去花博
We're going there now.
路人乙:不仿跟我們一起去,讓我們帶你逛吧!
Hey come with us & let us show you!
外國人:這個注意不錯
Great idea.
(數分鐘後,到了花博)Arrived at the Floral Expo after few minutes.
路人甲:這裡就是未來館,未來館秀出了人類、環境與植物的關係
Here's the Future Hall. It shows the relationship amongst human, environment & the plants.
路人乙:最特別的能體驗植物與人的親密關係,發展出知性與感性的環境
The most special thing is we can experience the close relationship between plants & human. It developed the knowledge & sensational environment.
外國人:這麼酷!走吧!一起去參觀看看
It's so cool! Let's go & see!
(逛完了)
路人甲:那接下來去夢想館
Coming up will be the Future Hall.
路人乙:內容突顯3D立體影像、即時互動、輕薄、撓曲或高靈敏度等特點
The most outstanding features including the 3D steroscopic images with real time interaction, sleek, flexing or high sensitivity characteristic.
路人甲:強調感官體驗的科技,打造充滿想像力的故事空間
It emphasizes on the technology of sensory experience for creating room of imagination.
外國人:哇!帶給我充滿無比驚奇效果的感官旅程
Wow! It brings me an adventure full of immense surprise.
外國人:謝謝你們帶我來這介紹的很有趣,這裡真是美麗
Thanks for your escort & show me so many beautiful & interesting things.
路人甲:不客氣
It's our pleasure.
外國人:歡迎你們到美國來玩,換我帶你們到處逛
Welcome you both to visit USA & I'll show you around.
外國人:下次我再到台灣來找你們,在一起出去玩
Next time when I come to Taiwan again, I'll seek you out to play.
路人乙:好的,沒問題
Sure no problem.
外國人:那就這麼決定吧,下次見
Let's make the deal, see you next time.
路人甲乙:下次見
See you.
2010-11-14 1:15 am
Aliens: Where is Taipei?
Passerby: northeast of Taipei, Taoyuan
Aliens: What do you locals in Taipei
Passerby: Yes, we are Taipei
Lu Renyi: What can we help you?
Aliens: Can you introduce you to the Taipei International Flower Exhibition it?
Passerby: the Expo Hall of the two most popular
Lu Renyi: pipe dream pipe and the future is most welcome
Aliens: Really? (Surprised)
Passerby: We just have to go to the Expo
Lu Renyi: not imitation to go with us, let us take you to visit it!
Foreigner: The Note good
(A few minutes later, to the Expo)
Passerby: This is the future Hall, Hall showed off the future of mankind, the environment and the relationship between plant
Lu Renyi: The most special to experience the intimate relationship between plants and people to develop intellectual and emotional environment
Foreigners: so cool! Go! Visit with a look
(Guangwan)
Passerby: to dream that the next Museum
Lu Renyi: 3D stereo images highlight the content, real-time interaction, light, bending or high-sensitivity characteristics
Passerby: emphasis on sensory experience, science and technology, to create imaginative space for the story
Foreigner: wow! I am very surprised to give full effect of the sensory journey
Foreigner: Thank you introduced me to this very interesting, here is really beautiful
Passerby: You're welcome
Foreigner: Welcome to the United States to play, I take you for Dao Chuguang
Foreigner: next time I come to you and then to Taiwan, go out and play together
Lu Renyi: Yes, no problem
Aliens: Let the decision next time, see
Passers-B: See you next time
2010-11-14 12:03 am
Foreigner: Taibei in where? Passer-by armor: Taibei in peach garden northeast foreigner: Ask that you are the Taibei native passer-by armor: Yes, we are the Taibei person passer-by second grade: Ask that what need has we to help? Foreigner: May ask you to introduce the Taibei international flowers and plants exposition? Passer-by armor: The flower abundant most receives two hall passer-by second grade which welcome: Vainly hoped for that the tube and the future tube will most welcome the foreigner: Really? (surprised) passer-by armor: We just must go to the flowered abundant passer-by second grade: Does not imitate with us goes, to let us together lead you to stroll! Foreigner: This attention good (several minutes later, to flower abundant) passer-by armor: Here will be the future hall, in the future the hall has been outstanding human, the environment and plant's relational passer-by second grade: Most special can experience the plant and person's intimate relation, develops the nous and the perceptual environment foreigner: Such cool! Walks! Visited together has a look (to stroll) the passer-by armor: That receives the round trip dream hall passer-by second grade: The content underlines the 3D exploded view, the immediate interaction, frivolous, winding or characteristic passer-by armor and so on high sensitivity: Stressed that the sense organ experience the science and technology, makes the imaginative story space foreigner: Ha! Takes to sense organ journey foreigner who I fill the incomparably surprised effect: Thanks you to lead me to come this introduction to be very interesting, here is really the beautiful passer-by armor: Impolite foreigner: Welcome you to play to the US, trades me to lead you everywhere to stroll the foreigner: I will arrive at Taiwan to look for you again next time, is exiting to play the passer-by second grade together: Good, does not have the question foreigner: That such decided that will see the passer-by armor second grade next time:
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 17:37:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101113000016KK13868

檢視 Wayback Machine 備份