港鐵廣播轉車英文一問!!! 十萬火急!!

2010-11-10 4:23 am
請問「轉車」既全句廣播係咩??

例: 下一站 XXX,乘客可以轉乘XX綫。

英文點寫???

回答 (4)

2010-11-10 4:37 am
✔ 最佳答案
Next station , XXX . INTERCHANGE STATION FOR THE XX LINE .

2010-11-09 20:51:56 補充:
Special examples :

1.KWUN TONG LINE TOWARDS YAU MA TEI :

Next station , PRINCE EDWARD . INTERCHANGE STATION FOR THE TSUEN WAN LINE TOWARDS TSUEN WAN

2.TSUEN WAN LINE :

Next station , TSIM SHA TSUI . PASSENGERS MAY CHANGE TO WEST RAIL LINE AT EAST TSIM SHA TSUI STATION
參考: 我的經驗!, 我的經驗!
2010-11-10 9:00 pm
英語廣播會係(以某線油塘站轉觀塘線作例子):
Next Station: Yau Tong. Interchange station for the Kwun Tong Line

如果係西鐵線車站(而且該站可換乘輕鐵)
就會係咁(以屯門站作例子):
Next Station: Tuen Mun. Interchange Station for Light Rail
2010-11-10 5:25 am
Example: next XXX, passengers can interchange XX line.
參考: google
2010-11-10 4:39 am
Next station , XXX . INTERCHANGE STATION FOR THE XX LINE TO VIS. XXX

I don't know more but KTLine is like that...
參考: mtr


收錄日期: 2021-04-21 17:37:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101109000051KK01177

檢視 Wayback Machine 備份