麻煩幫我翻這句的意思....(英翻中)

2010-11-09 5:26 pm
we have many collagen powder products, can type, sachet type, stick type,
and so on.





請大家可以幫我翻譯這句話....(不要用網頁翻譯的...)
謝謝^^

回答 (4)

2010-11-09 5:43 pm
✔ 最佳答案
本公司有很多膠元粉末的產品,罐狀的,袋狀的,條狀的.等等...
2010-11-09 7:28 pm
We have many collagen powder products, can type, sachet type, stick type, and so on.

我們有多種膠原蛋白粉末的製品,有罐裝型,小袋型, 條(棒)狀型等等包裝.
參考: me
2010-11-09 6:23 pm
我們有很多的膠原粉產品,可以鍵入袋類型、 棒類型,等等。
2010-11-09 6:07 pm
我們有許多粉末膠原產品。有罐裝的、袋裝的、條裝的- - 等等。
參考: 自己的經驗,如完全直接翻譯會感覺不順暢。


收錄日期: 2021-04-30 15:19:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101109000016KK01505

檢視 Wayback Machine 備份