(文言文) 臨急當罰 語譯

2010-11-03 2:40 am
我想要(文言文)臨急當罰既白話文語譯...唔該!

原文:
魯人燒積澤, 天北風, 火南倚, 恐燒國。哀公懼, 自將眾趣救火, 左右無人, 盡逐獸而火不救, 乃召問仲尼, 仲尼曰:「夫逐獸者樂而無罰, 救火者苦而無賞, 此火之所以無救也。」哀公曰:「善。」仲尼曰:「事急不及以賞, 救火者盡賞之, 則國不足以賞於人, 請徒行罰。」哀公曰:「善。」於是仲尼乃下令曰:「不救火者比降北之罪, 逐獸者比入禁之罪。」令下未遍而火已救矣。

回答 (2)

2010-11-03 3:11 am
✔ 最佳答案
Janice.L. 你好 !

原文 :
魯人燒積澤, 天北風, 火南倚, 恐燒國。哀公懼, 自將眾趣救火, 左右無人, 盡逐獸而火不救, 乃召問仲尼, 仲尼曰:「夫逐獸者樂而無罰, 救火者苦而無賞, 此火之所以無救也。」哀公曰:「善。」仲尼曰:「事急不及以賞, 救火者盡賞之, 則國不足以賞於人, 請徒行罰。」哀公曰:「善。」於是仲尼乃下令曰:「不救火者比降北之罪, 逐獸者比入禁之罪。」令下未遍而火已救矣。

譯文 :
魯人放火燒積澤,偏偏天刮北風,火勢向南蔓延,眼看國境將受到波及。哀公鼓勵百姓參與救火,但百姓只願意驅趕野獸,不願救火,哀公請教孔子。孔子說:“驅趕野獸任務輕鬆又不會受到責罰,救火不但辛苦危險,又沒有獎賞,所以沒有人願意救火。” 哀公認為有理。 孔子又說:“事情緊急來不及行賞,再說凡是參與救火的人都有賞,那麼國庫的錢賞不到一千人就光了。事到如今,只好下令不救火者一律論罪。”於是哀公下令:“凡是不參與救火者,比照戰敗降敵之罪;只驅趕野獸者,比照擅入禁區之罪。”命令還未遍及全國,積澤的大火已被撲滅。

更詳盡知識參考→ http://baike.baidu.com/view/1637210.htm

參考: 海闊天空,分享中文知識~亦請評價~謝謝~
2010-11-03 3:58 am
譯文 :
魯人放火燒積澤,偏偏天刮北風,火勢向南蔓延,眼看國境將受到波及。哀公鼓勵百姓參與救火,但百姓只願意驅趕野獸,不願救火,哀公請教孔子。孔子說:“驅趕野獸任務輕鬆又不會受到責罰,救火不但辛苦危險,又沒有獎賞,所以沒有人願意救火。” 哀公認為有理。 孔子又說:“事情緊急來不及行賞,再說凡是參與救火的人都有賞,那麼國庫的錢賞不到一千人就光了。事到如今,只好下令不救火者一律論罪。”於是哀公下令:“凡是不參與救火者,比照戰敗降敵之罪;只驅趕野獸者,比照擅入禁區之罪。”命令還未遍及全國,積澤的大火已被撲滅。

更詳盡知識參考→ http://baike.baidu.com/view/1637210.htm


收錄日期: 2021-04-19 23:31:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101102000051KK01052

檢視 Wayback Machine 備份