東方神起=DBSK?!

2010-10-31 9:11 pm
我知道有TVXQ是真的
但DBSK也是嗎?
是誰發明這樣叫的?
那另外還有什麼稱呼嗎?(英文的)

回答 (6)

2010-11-01 5:45 am
✔ 最佳答案
DBSK是東方神起的韓文發音簡稱
東方神起的韓文發音是"Dong Bang Shin Ki"
除了日本以外 其他國家的官方名稱普遍是"TV(f)XQ"
日本因為日文發音是"Tohoshinki" 所以簡稱是"THSK"



2010-11-01 00:20:06 補充:
to:鴨子媽咪
韓國人普遍不會發"v"跟"f"音 會發成"b"音
所以東方神起的"方"的韓文發音是"Bang"喔

2010-11-01 00:21:25 補充:
是會發成"b"跟"p"音 漏講了一個音

2010-11-01 00:27:14 補充:
楊韾你可以去看一下韓國的綜藝節目 聽一下他們的自我介紹

2010-11-01 00:30:30 補充:
我發現我打錯妳的名字 是"馨" 不好意思

2010-11-04 01:27:39 補充:
to:鴨子媽咪
我的韓文水平是幼兒級的
只是我剛好會這些而已
2010-11-03 11:25 pm
泡芙 +1 她回答的是超級正解哦~~~
2010-11-02 3:15 am
DBSK 不是正式的團名
只是用韓語唸法音譯而來的縮寫
就像有人把少女時代打成 SNSD 一樣
2010-11-01 2:21 am
是TVXQ...
拜託到底哪來DBSK的拼法= =
去找DC的影片看仙后的排字就知道了...
2010-10-31 11:28 pm
簡單的說東方神起的英文名稱就是TVXQ(也有人說是TVfXQ.f代表的是fan)
而DBSK是由韓文發音Tong Vfang Xien Qi演化而來(Vf很多人發成b)
而在日本神起就變成TOHOSHINKI

2010-10-31 15:30:34 補充:
Dong Vfang Xien Qi才對....一時手快

2010-11-02 08:35:01 補充:
就是樓上說的這樣啦
念起來很像DONG BANG SHIN KI
搜尋DONG BANG SHIN KI一樣可以找到東方神起

2010-11-03 08:00:34 補充:
to泡芙~
我認識的韓文只有4個字就是동방신기
雖然我喜歡東方神起不過我對韓文實在沒興趣
但是showcase之後我有在檢討自己
是不是該稍為學一點了
不好意思讓你見笑了
參考: 仙后, 其實有點反韓的我........
2010-10-31 9:15 pm
.楊馨.大大您好,很高興能為您回答問題:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1608041003119
由於版面問題所以提供以上連結做為參考^^
參考: 其實知識+有類似的問題惹^^


收錄日期: 2021-04-13 17:36:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101031000015KK03352

檢視 Wayback Machine 備份