✔ 最佳答案
"大稱分金"正確寫法應是"大秤分金",還經常連著"小秤分銀",是武俠小說常用語。這本來是古代江湖人士、幫會中人、山賊土匪們結伙(可以是聚眾立派長期合作,也可以是短期的合作)後表示共同富貴的豪語。現時已成不流行,被"有錢大家使"取代已久。
"大秤分金"的秤就是中國人用以量度重量的工具,現時已甚小人用了,間中街邊小販仍有採重。要秤(動詞解作量度重量)非常重的東西就得用大秤。"大秤分金"意思就是把得到的財物收入計算準確再大家均分。"大秤分金"的金就是代表財物,這些被分的財物是含有用非法或不道德手段得回來的意思。因為江湖人士、幫會中人、山賊土匪的收入離不開偷、呃、拐、騙甚至打家劫舍、虜人勒索,比較正經D都會是做睇場收保費,經營黃、賭業得回來的利益。"大秤分金"的金經常可以直接解釋作贓款,而"大秤分金"就直接解作分贓!
"大秤分金"雖已是不常用語,但時至今日仍被賦予新意,貪污集團成員分配利益固然可稱作"大秤分金",幾大財團合作壟斷某些經營權,例如石油業,從而各自得到暴利,都可稱作"大秤分金",簡稱就是分贓。政治集團合作出賣市民利益而各自得到的利益,也可以說是大秤分金。
國內的金融投資、投機、創富論壇、雜誌、專欄,往往喜歡用上"大秤分金"作標題,其意思當然不是說可以分贓款,其意思大概是說作者的分析可以為大家得到好處。漸漸地"大秤分金"被借用作"權威性分析金融市場"的文章了,和"大秤分金"原意完全不同。