you always on / in my mind ?

2010-10-14 8:10 am
其實係you always on my mind先岩定係you always in my mind先岩?
我係googxx翻譯網搵過兩句既意思一樣。
同埋我見到兩句都有人打~定係兩句都okay架?

另外我係googxx翻譯網道check~
on your mind 係解你的想法
in your mind 係解在你的心中

咁其實呢啲係點分同埋應該邊個先岩?

回答 (3)

2010-10-14 6:47 pm
✔ 最佳答案
"You're always on my mind" 同 "You're always in my mind"

兩句都啱。不過你响翻譯網查到嘅都啱。

"on my mind" 解我在想着; "in my mind" 解 "在我心中"。

"You're always on my mind" 解 [我朝夕想着你]。

"You're always in my mind" 解 [你永在我心中]。

究竞邊句表達愛意多 D ? 見仁見智啫 !
參考: my past learning
2010-10-14 6:20 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2010-10-14 3:04 pm
你自己的意思不明,難以回答。

不過可以告訴你,兩句都錯,因為沒有動詞。


收錄日期: 2021-04-25 23:35:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101014000051KK00018

檢視 Wayback Machine 備份