日文初哥(只讀)的日文presenttion草稿,請幫忙修改

2010-10-09 4:17 am
日文presenttion草稿,由於本人只是日文初哥,只有相等N5程度,請問可否幫手睇吓有咩錯?謝謝

由於本人是日文初學者,請不要改得太深,謝謝大家幫忙

私は三年前に2人の女の友達と一緒に日本へ旅行に行きました。私たちは池袋のホステルに泊まりました。そのホステルは夜の12時に閉まります。東京はいい天気でした。私たちは東京へ買い物や食べや温泉に入りに行きました。そこは多い美味しい食べ物があります。日本人もとても親切です。渋谷の買い物より新宿の買い物のほうが安いです。私たちは築地市場で寿司を食べました。その寿司はとても新鮮で美味しいです。最後の日私たちは成田空港へ新幹線に乗りに行きました。その時は急に大雪が降っていました。成田空港まで大勢人でチェックインを待っていました。私たちは六時の飛行機に乗ります。でも、大雪が降らないから、成田空港を閉まりました。10時まで空港の店が休みました。食べ物は何もありません。航空会社は私たちにカップヌードルやジュースをくれました。私たちは22時間ぐらい待ちました。雪が止みましたから、一人の友達はCathay飛行機に乗って、帰ります。私とほかの友達は三十時間ぐらい待ってから、North West 飛行機にも乗って、帰ります。私は香港へ帰って、航空会社に苦情の手紙を出しました。そして、航空会社から手紙の返事が来ました、航空会社は私に日本の往復切符を2枚くれます。それはとても楽しいです。

由於怕修改者不明白我寫咩,以下是中文意思
(((我在3年前與兩位女性朋友到日本旅行, 我住在池袋的民宿,這民宿在晚上12時關門,東京的天氣很好,我們去東京購物食東西浸温泉.這裡有很多好好吃的東西.日本人亦很友善.涉谷購物比起來新宿購物較便宜.我們在築地市場食壽司,這裡的壽司非常新鮮及美味.最後那天我們乘坐新幹線到成田機場.這時突然下起大雪.去到機場有很多人等候CHECK IN,我們乘坐6時左右的飛機.但是因為雪未停,成田機場關閉了.到了晚上10時左右機場的店鋪己關門,什麼食物都沒有.航空公司送給我們杯麵及果汁。我們等了大約22小時,雪停了,其中一位朋友坐Cathay航空回港,我和另一位朋友等了30小時後,亦乘坐西北航空回家.回到香港後,我寄了一封投訴信給航空公司,後來收到航空公司回覆信件。航空公司送給我2張日本來回機票.因此非常開心.)))

回答 (1)

2010-10-09 6:58 am
✔ 最佳答案
初學者寫得算喺好ga la~~
以下有d修改左
有問題直接問我啦

私は三年前に2人の女性の友達と日本へ旅行に行きました。
私たちは池袋のホステルに宿泊しましたが、そのホステルの門限は深夜12時のため、深夜遊びに行く余裕がありませんでした。
東京は幸い晴天でした。私たちは東京へ買い物やグルメ巡りや温泉に行きました。
東京には美味しい食べ物が沢山ありました。日本人もとても親切でした。
渋谷での買い物よりも新宿での買い物のほうが安かったです。私たちは築地市場で寿司を食べました。
寿司はとても新鮮で美味しかったです。最終日、私たちは新幹線で成田空港へ向かいました。
その時、急に大雪となり、成田空港に到着したころには大勢の人がチェックイン待ちでした。
私たちは六時頃発の便でしたが、大雪のため成田空港が閉鎖となりました。
夜10時をまわっていたため、空港の売店は閉店してしまったため、食事に困りました。
そこに航空会社からカップ麺やジュースが配られました。
22時間ぐらい足止めされようやく雪が止み、友達の一人はキャセイ航空に搭乗し一足先に帰国し、私とほかの友達は三十時間ぐらい待ち、ようやくノースウェスト航空に搭乗し、帰途につくことができました。
香港へ帰国後、航空会社に苦情の手紙を出しました。
そして、航空会社から返事があったと同時に、航空会社から日本へのペア往復航空券が送られ、とてもうれしかったです。
參考: 改日文


收錄日期: 2021-04-13 17:33:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101008000051KK01092

檢視 Wayback Machine 備份