工程-水喉英文縮寫

2010-10-06 11:07 pm
下列英文縮寫
請以中文
以及中文俗稱解釋
工作需要,唔該!
A.S.P.
C.D.P.
P.W.P.
S.P.
S.W.P.
V.P.
W.P.
A.F.F.L.
C/C
C.L.
D.T.L.
F/A
F/B
F.F.L.
F.R.
I.L.
T/A
T/B
U/G
W/
C.A.
C.E.
E.J.
F.A.I.
F.D.
F.T.M.H.
G.I.
M.H.
O.T.G.
R.G.
P.D.
P.I.
R.W.O.
S.D.
SW.M.H.
SW.T.M.H.
ST.M.H.
ST.T.M.H
S.T.G.
V.F.D.
V.G.
V.R.W.O.

回答 (2)

2010-10-07 2:16 am
✔ 最佳答案
A.F.F.L.ABOVE FLOOR FINISHED LEVELA.S.P.ANTI-SYPHONAGE PIPEC.E.CLEANSING EYEC.L.COVER LEVELC/CCENTER TO CENTERD.T.L.DISCONNECTING TRAP LEVELF.A.I.FRESH AIR INTAKEF.D.FLOOR DRAINF.F.L.FLOOR FINISHED LEVELF/AFROM ABOVEF/BFROM BELOWG.I.GALVANISED IRONI.L.INVERT LEVELM.H.MANHOLES.D.SHOWER DRAINS.P.SOIL PIPES.T.G.STAGGEREDS.W.P.SOIL WASTE PIPESW.M.H.STROM WATER MANHOLET/ATO ABOVET/BTO BELOWU/GUNDERGROUNDV.G.VERTICLE GRATINGV.P.VENT PIPEW.P.WASTE PIPE

2010-10-06 18:21:50 補充:
應該問發出簡寫那個人/公司攞全寫.
亦可在圖紙第一張找到

中文名就見字解字

2010-10-06 18:36:19 補充:
A.F.F.L. 在地台完成面之上
A.S.P. 防虹吸喉管
C/C 中至中
F.A.I. 生氣喉
F.D. 地漏
F.F.L. 地台完成面
F/A 由上下來
F/B 由下往上
G.I. 鉛水鐵
I.L. 在一個已知高度向下量度(天花線向下量度)
M.H. 井
S.P. 屎渠
S.W.P. 屎渠
SW.M.H. 雨水渠
T/A 向上
T/B 向下
U/G 埋藏於地下
V.G. 渠閘
V.P. 排氣喉(生氣喉)
W.P. 污水喉

2010-10-07 12:01:48 補充:
D.T.L.=Disconnecting trap level 分離隔柵行水位
F.R.=Flow rate per second 每秒流量
E.J.=expansion loint 伸缩缝
F.T.M.H.=foul water terminal manhole 污水尾井
O.T.G.=open trapped gully 上開口隔氣井(咖哩缸)
R.G.=road gully 咖哩缸
P.D.=planter drain 花槽去水
P.I.=petrol interceptor 隔油池 道路上用
R.W.O.=rain water outlet 雨水出口

2010-10-07 12:02:40 補充:
S.D.=shower drain 淋浴地漏
SW.M.H.=sewage manhole 污水井 屎渠井
SW.T.M.H.=sewage terminal manhole 污水尾井 屎渠尾井
ST.M.H.=stormwater manhole 雨水井
ST.T.M.H=stormwater terminal manhole 雨水尾井
S.T.G.=sealed trapped gully 有頂咖哩缸
V.F.D.=vertical floor drain 牆腳去水
V.R.W.O.=vertical rain water outlet 牆腳雨水位
2010-10-07 10:22 pm
很同情 lee bun, 他已經盡力答了不少, 還要給 man wai 冷言冷語. man wai 你到底是虛心發問還是志在考人? 須知你提出的英文縮寫很多是沒標準的, 還要參考圖則的縮寫解釋或配合圖則上細節才可明白. 譬如 Terminal Manhole (TMH) 亦可稱 Last Manhole (LMH). Vertical Floor Drain 有時寫作 VG(Vertical Grating)


收錄日期: 2021-04-11 18:19:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20101006000051KK00538

檢視 Wayback Machine 備份